- Examples
Come on, guys, let's hug it out. | Allez les gars, câlin collectif. |
It was, like, eye for an eye, and now let's hug. | C'était genre, un œil pour un œil puis enlaçons-nous. |
Come here, let's hug it out. | Viens ici, prends-moi dans tes bras. |
Come here, let's hug it out. | Venez ici, prenez-moi dans vos bras. |
Come here, let's hug it out. | Allez, faisons un câlin. |
Come here, let's hug it out. | Viens là que je t'embrasse. |
Come here, let's hug it out. | Viens-là, fais-moi un câlin. |
Come on, let's hug it out. | Allez, viens dans mes bras. |
Come here, let's hug it out. | Viens là. Dans mes bras ! |
Come here, let's hug it out. | Allez, serre-moi dans tes bras. |
Come here, let's hug it out. | Allez, fais-moi un câlin. |
So, let's hug once. | enlaçons-nous une fois. |
Come on, let's hug it out. | Viens me faire un câlin. |
Come here, let's hug it out. | Viens me faire un câlin. |
Come on, let's hug it out. | Allez, dans mes bras. |
Now, come on, let's hug it out. | Allez, une accolade. |
Come here, let's hug it out. | Allez, dans mes bras. |
Come on, let's hug it out. | Allez, câlin. |
Come here, let's hug it out. | Allez, viens donc. |
Come here, let's hug it out. | Fais-moi un câlin. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!