lenteur

La raison de ceci sera sa lenteur dans le passé.
The reason for this will be its slowness in the past.
Peut-être ma lenteur a-t-elle été victime de sa réjouissante célérité.
Perhaps my slowness has fallen victim to its delightful speed.
Les Jordaniens sont particulièrement sensibles à la lenteur du processus.
The Jordanians are particularly sensitive to the slow pace of progress.
Pourquoi la lenteur apparente de la Suisse à embrasser la démocratie numérique ?
Why the apparent slowness in Switzerland to embrace digital democracy?
Ma délégation est déçue de la lenteur des progrès à Mitrovica.
My delegation expresses its disappointment at the slow progress in Mitrovica.
Cette procédure nécessite la lenteur et de la rigueur.
This procedure requires the slowness and thoroughness.
Elle a fait preuve de lenteur et les conséquences sont graves.
It has been slow to act and the consequences are severe.
Il est adapté pour des techniques telles que la lenteur de la turlutte.
It is suitable for techniques such as the slow jigging.
Mais les progrès ont été d'une lenteur décourageante depuis lors.
But progress has been disappointingly slow since then.
Les commentaires sur la lenteur des procédures sont fondés.
The comments on the slowness of any procedure have merit.
Dans ta détresse pardonne mon apparente lenteur.
In your distress forgive me my apparent slowness.
Ils s'effectuent avec une grande lenteur et une extrême concentration.
They are performed very slowly and with great concentration.
Voir film vidéo démontre la lenteur de l'unité de générateur Belashova MGB-340-84-1.
See video film demonstrates the slow speed of the generator unit Belashova MGB-340-84-1.
La Commission partage son avis quand à la lenteur des réformes.
The Commission shares her views on the slow pace of the reforms.
Il a évoqué la lenteur des réformes, ce qui nuit à l'intégration nationale.
He has mentioned the slow pace of reforms, which undermines national integration.
Les retards persistent et la lenteur des progrès déçoivent.
The continued delays and the slow pace of progress had been disappointing.
C'est ce qui explique la lenteur du rythme des réformes.
This explains the slow pace of reforms.
Nous avons déjà indiqué notre préoccupation quant à la lenteur des procédures.
We have previously stated our concern about the length of the proceedings.
La lenteur du processus d'accession à l'OMC est préoccupante.
The slowness of WTO membership procedures gave cause for concern.
L'unique avantage que nous ayons est leur lenteur.
The only advantage we have is that they walk slowly.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo