leitmotiv
- Examples
These three key words will serve this year as the leitmotiv for our discourse. | Ces trois mots clés serviront cette année de leitmotiv a notre discours. |
The contrast between the organic and the geometrical, between body and space, is the leitmotiv of the exhibition. | Le contraste entre organique et géométrique, entre corps et espace, constitue le leitmotiv de l’exposition. |
Repression was a leitmotiv on the island and any protest met with further massacres. | La répression sera une constante sur l’île et des massacres seront perpétrés pour contrer toute initiative de contestation. |
Repression was a leitmotiv on the island and massacres were the means of thwarting any attempt at protest. | La répression sera une constante sur l’île et des massacres seront perpétrés pour contrer toute initiative de contestation. |
Unexpected association, pulp taste images, provocative contents of grotesque humor: this is the Seletti Wears Toiletpaper decorative items leitmotiv. | Associations inattendues, images pulpeuses, contenus provocateurs et humour grotesque : tel est le leitmotiv des éléments décoratifs de Seletti Wears Toiletpaper. |
The leitmotiv of these elected members is to systematically demonise their political opponents in order to impose their conservatism on everyone. | Le leitmotiv de ces élus consiste à diaboliser systématiquement leurs opposants politiques afin d'imposer leur bien-pensance à tout le monde. |
The magazine allowed him to develop ideas which would be the leitmotiv of his political commitment during the Cold War. | La revue lui permet de développer des idées qui vont être le leitmotiv de son engagement politique durant la Guerre froide. |
Most of the walls are decorated with round mirrors, the leitmotiv of the hotel, as well. | La plupart des parois est décorée avec des miroirs ronds qui constituent le thème recourant aussi dans la zone réservée à l’hôtel. |
We must also work on the leitmotiv of the territorial dimension, which is polycentrism, and, of course, the use of new technologies. | Nous devons également travailler au leitmotiv de la dimension territoriale, qui est le polycentrisme, et, assurément, à l'utilisation des nouvelles technologies. |
If you like music, you are in the most appropriate place because music is precisely the leitmotiv of Eurostars Thalia's interior decoration. | Si vous aimez la musique, vous êtes au bon endroit, car la musique est précisément le fil conducteur des intérieurs de l'hôtel Eurostars Thalia. |
Avrio is the word for tomorrow and it is a leitmotiv of the Greek point of view just as manana is for the Spanish. | Avrio est le mot pour le demain et c'est un leitmotiv du point de vue grec juste comme le manana est pour l'Espagnol. |
The first point is the most obvious one—sort of the leitmotiv of the conference: justice and peace need not be contradictory forces. | Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires. |
Spanish painter, José María Sert stated in 1934 that the leitmotiv in decorating these walls was the idea of expressing what unites and separates men. | Le peintre espagnol José Maria Sert déclarait en 1934 que le fil conducteur qu'il avait suivi pour décorer ces murs était l'expression de ce qui unit ou sépare les hommes. |
That could be the leitmotiv of Mrs Mann's excellent report, which she has just presented to us and which we now have to come to a decision on. | Ceci pourrait être le leitmotiv de l'excellent rapport de Mme Erika Mann, que cette dernière vient de nous présenter et qui doit aujourd'hui faire l'objet d'une décision. |
You know that this was, in fact, the leitmotiv of my investiture speech before the European Parliament, and I support all the efforts of the Austrian Presidency in this direction. | Vous savez que c'était là déjà le leit-motiv de mon débat d'investiture devant votre Parlement européen, et je soutiens tous les efforts de la présidence autrichienne en ce sens. |
Improved resource efficiency will be the leitmotiv of a thematic strategy on the sustainable use of resources another area where the 6th Environmental Action Programme will break new ground. | Utiliser plus efficacement les ressources sera le leitmotiv d'une stratégie thématique en faveur d'une utilisation durable des ressources autre point sur lequel le 6ème Programme d'action en faveur de l'environnement innovera. |
A widespread belief has evolved that the viable development of cities is a key element of comprehensive sustainable development, which has become a leitmotiv and political programme since the 1992 Rio Conference. | Sur une base très large s'est développée la conviction que le développement viable des villes est un élément central du développement durable global, qui est devenu leitmotiv et programme politique depuis la Conférence de Rio de 1992. |
Throughout this report, the leitmotiv has been the need for stronger international solidarity and responsibility, together with greater respect for decisions reached collectively and greater determination to put them into effect. | Tout au long du présent rapport, l'accent a été mis sur la nécessité de renforcer la solidarité et la responsabilité internationales et de respecter plus rigoureusement les décisions prises collectivement, ainsi que de faire preuve d'une détermination accrue pour les mettre en oeuvre. |
This is a true challenge for our company, as the concepts of absolute submersion of the visitor and the active conservation of the medium are transformed into the leitmotiv of the development considered by Amusement Logic and Arquitectura Tecno-Temática. | C´est un véritable défi pour notre société, étant donné que les concepts d´une submersion absolue du visiteur et de la conservation active du milieu se transforment dans le fil conducteur du développement proposé para Amusement Logic et Arquitectura Tecno-Temática. |
This is the leitmotiv associated with the character Siegfried. | Ceci est le leitmotiv associé au personnage de Siegfried. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!