legate

This bridge was built in 1823 by British legate Mackwell.
Ce pont a été construit en 1823 par le légat Anglais Mackwell.
Francis Xavier, in fact, was sent to Asia as pontifical legate.
François Xavier fut en effet envoyé en Asie comme légat pontifical.
It is a historical legate that any scroll saw lover will appreciate and enjoy.
Il est un héritage historique que tout amateur aimerait posséder.
Another legate, Conrad of Marburg found unsuspected heretics everywhere in the Rhineland.
Un autre légat, Conrad de Marburg trouva des hérétiques insoupçonnés un peu partout dans les terres de Rhénanie.
The tidings of Luther's arrival at Augsburg gave great satisfaction to the papal legate.
La nouvelle de l'arrivée de Luther à Augsbourg procura au représentant du pape une vive satisfaction.
But the vehemence and passion manifested by the legate revealed too plainly the spirit by which he was actuated.
Mais la véhémence et la passion que le légat manifestait révélaient trop clairement l'esprit dont il était animé.
But the vehemence and passion manifested by the legate revealed too plainly the spirit by which he was actuated.
Mais la véhémence et la passion que le légat manifestait révélaient trop clairement l’esprit dont il était animé. "
It was instead Eugenio Pacelli, when he was secretary of state with Pius XI, who undertook important trips as pontifical legate.
Eugenio Pacelli avait surtout accompli des voyages importants quand il était secrétaire d’état de Pie XI, comme légat pontifical.
The troublesome heretic who was exciting the attention of the whole world seemed now in the power of Rome, and the legate determined that he should not escape.
L'hérétique importun qui attirait l'attention du monde était maintenant au pouvoir de Rome, et le légat était résolu à ne pas le laisser échapper.
The troublesome heretic who was exciting the attention of the whole world seemed now in the power of Rome, and the legate determined that he should not escape.
L’hérétique importun qui attirait l’attention du monde était maintenant au pouvoir de Rome, et le légat était résolu à ne pas le laisser échapper.
The troublesome heretic who was exciting the attention of the whole world seemed now in the power of Rome, and the legate determined that he should not leave the city as he had entered.
L'hérétique importun qui attirait l'attention du monde était maintenant au pouvoir de Rome, et le légat était résolu à ne pas le laisser échapper.
When he went to Buenos Aires in 1934 as papal legate to the International Eucharistic Congress, he took with him a relic of Teresa to whom he had entrusted his mission.
Lorsqu’il se rendit à Buenos Aires, en 1934, comme légat pontifical au Congrès eucharistique international, il emporta avec lui une relique de Thérèse à laquelle il avait confié sa mission.
In 1288 the papal legate, Giovanni Boccanazzi, simultaneously placed all the Penitent Sisters of St. Mary Magdalen in Germany under the government of the provincial of the Preachers, but this step was not final.
En 1288 le légat pontifical, Giovanni Boccanazzi, simultanément placé toutes les sœurs Pénitents de Sainte Marie Madeleine en Allemagne sous le gouvernement de la province des Prêcheurs, mais cette étape n'était pas définitive.
According to the story British legate Mackwell fell in love with a young girl who lived in the village of Katouni, and so he decided to build a bridge and scrutinized its construction as a way of justifying frequent visits to his beloved.
Selon la légende, le légat Anglais Mackwell tomba amoureux d’une jeune fille qui habitait le village de Katouni. Il prit alors la décision de bâtir un pont et inspecta de près sa construction afin de justifier des visites à sa bien aimée.
The papal legate informed the king of the pope's decision.
Le légat pontifical informa le roi de la décision du pape.
The bishop has brought the matter to the attention of the papal legate.
L'évêque a porté l'affaire à l'attention du légat pontifical.
The legate will meet with the ambassador tomorrow.
Le légat rencontrera l'ambassadeur demain.
What do you know about Edgar Legate?
Que savez-vous sur Edgar Legate ?
Legate Parn will arrive within the hour.
Le légat Parn doit arriver d'ici une heure.
And you want me to become Legate?
- Vous voulez que je devienne Legate ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pumpkin