legal proceedings

I am sure that we will have to continue the legal proceedings against Ireland.
Je suis sûre que nous devrons continuer les poursuites contre l'Irlande.
The outcome of these legal proceedings is uncertain.
Le résultat de ces procédures était incertain.
A reasonable advance on any costs of legal proceedings shall be granted to FS.COM.
Une avance raisonnable sur les frais de justice sera accordée à FS.COM.
Interpreters are not trained in legal proceedings neither are they monitored.
Les interprètes ne sont ni formés au travail des tribunaux ni encadrés.
These legal proceedings were settled in May 1991.
La procédure s'est achevée en mai 1991.
The victim must then give testimony during the legal proceedings.
Ces personnes doivent ensuite témoigner en justice.
There are also legal proceedings under way in Brazil.
Des actions en justice ont également été lancées.
A suspect always has the right to attend to his or her own legal proceedings.
Le suspect peut à tout moment assister à son procès.
Since September 2000, there have been three stages of legal proceedings: first instance, appeal and cassation.
Depuis septembre 2000, il existe trois degrés de juridiction : première instance, appel et cassation.
The State party has instituted no legal proceedings against those responsible for torturing the complainant.
L'État partie n'aurait pas engagé de poursuites à l'encontre des tortionnaires du requérant.
My duties included the organization of legal proceedings, hearings and authorization of appeals.
Je m'occupais entre autres de l'organisation des procès, des audiences et des pouvoirs en appel.
Professional secrecy and production of documents in legal proceedings
Secret professionnel et production en justice de documents
No one has taken out a lawsuit or engaged in legal proceedings against our authorities.
Personne n'a intenté de procès ni d'action en justice contre les autorités de notre pays.
Helps protect the owner from law and legal proceedings.
Permet de protéger le propriétaire contre droit et procédures judiciaires.
Since 2001, several legal proceedings against him have been opened.
Depuis, plusieurs procédures légales ont été ouvertes contre lui.
All children may act as parties in legal proceedings.
Tous les enfants peuvent être parties à des procédures judiciaires.
She hoped that those activities would lead to legal proceedings.
Elle espère que ces activités déboucheront sur des actions en justice.
The Commission cannot initiate legal proceedings on a judgment of intent.
La Commission ne peut pas intenter de procédure juridique sur un jugement d'intention.
The time limit for legal proceedings depended on the gravity of offences.
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
To avoid legal proceedings, the Province proposed paying compensation.
Pour éviter une procédure juridique, la Province a proposé de payer une indemnisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate