The following year he accepted a lecturing position at Göttingen.
L'année suivante, il a accepté une position de donner des leçons à Göttingen.
I haven't been lecturing for 12 years, that's true.
Je n'enseigne pas depuis 12 ans, c'est vrai.
I understand you're lecturing tomorrow at the Sorbonne.
Je sais que vous donnez une conférence demain à la Sorbonne.
If you are done lecturing me, I would like my son now.
Si tu as fini de me sermonner, j'aimerais avoir mon fils.
Instead of lecturing me, why don't you think about your future?
Au lieu de me sermonner, pense plutôt à ton avenir !
We used to have long talks. When he was lecturing in the park.
On avait de longues conversations quand il prêchait dans le parc.
Check my schedule to see where and when I will be lecturing.
Voyez mon itinéraire pour voir où et quand je donnerais mes conférences.
Don't start lecturing me on right and wrong.
Ne commence pas tes sermons sur le bien et le mal.
Since when are you lecturing me?
Depuis quand tu me fais la morale ?
I'm not addicted to lecturing people.
Je ne suis pas accro à faire la morale !
It is time to stop lecturing and start negotiating.
Il est temps de cesser de donner des leçons et de commencer les négociations.
I was going to let you know but you were lecturing.
J'allais vous le dire, mais vous étiez en conférence.
Why are you always lecturing me?
Pourquoi vous me faites toujours la morale ?
Now, I love lecturing and talking in the classroom.
Maintenant, j’aime enseigner, parler en classe.
Why are you always lecturing me?
Pourquoi tu me sermonne toujours ?
Responsible for lecturing and research on various aspects of international law.
Chargé de cours magistraux et de travaux de recherche sur divers aspects du droit international.
Maybe you shouldn't be lecturing her right now.
Peut-être qu'on ne devrait pas l'engueuler maintenant.
I don't think you should be lecturing me on backing up.
Je ne pense pas que tu devrais me faire la morale sur la sauvegarde.
So let us stop lecturing the rest of the world on democracy.
Alors, arrêtons de donner des leçons de démocratie au reste du monde.
Are you going to be lecturing me like this for the next seven years?
Allez-vous me sermonner ainsi pendant les sept années à venir ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dress up