tonnerre
- Examples
Je sais la différence entre des cris et le tonnerre. | I know the difference between shouting and thunder. |
Ils veulent la pluie sans le tonnerre ni la foudre. | They want rain without thunder and lightning. |
Sa voix résonnait comme le tonnerre dans la maison. | His voice was like thunder in our little house. |
Maintenant -- que pouvons-nous faire avec le tonnerre ? | Now—what can we do with thunder? |
Elle résonnait comme le tonnerre, mais je pouvais entendre ce qu'Il disait. | It sounded like thunder, but I could understand what He was saying. |
Il parle aussi avec le tonnerre et les éclairs. | He speaks with thunder and lightning too. |
Mais c'est aussi le tonnerre et la foudre. | But so is thunder and lightning. |
Il était haut et élevé et Sa voix résonnait comme le tonnerre. | He was high and lifted up, and His voice was like thunder. |
Il a également fait un trône, des bêtes, le tonnerre, les comètes, et la foudre. | He also made a throne, beasts, thunder, comets, and lightning. |
Le Cliquez dans cette bougie est semblable à l'éclair et le tonnerre. | The click in this spark plug is similar to the lightning and thunder. |
Il semblait que les éclaires, le tonnerre, et les voix étaient tout autour du trône. | It seemed that lightning, thunder, and voices were all around the throne. |
Des fusils aboient comme l'éclair et le tonnerre. | Guns barking like lightning and thunder. |
Pour une puce, une sauterelle est aussi bruyante que le tonnerre. | To a flea, even the sound of a grasshopper is like thunder. |
C'est celui qui provoque le tonnerre, les éclairs et la grêle. | It's what's produces thunder and lightning and hail. |
J'entendis des voix, je vis des éclaires, et j'entendis le tonnerre. | I heard voices, saw lightning, and heard thunder. |
C’est l’adrénaline comme le tonnerre. | It is the adrenaline like thunder. |
Mais pas par le tonnerre. | But not by thunder. |
La pluie et le tonnerre ont augmenté et le sugari a ouvert de nouveau sa bouche. | The rain and thunder increased and the sugari once again opened its mouth. |
Associées aux pratiques magiques, ces lianes, une fois séchées, étaient brûlées pour chasser le tonnerre. | Associated with magic practices, these lianas, once dried, were burned to chase away thunderbolts. |
Pour Élie lui-même, le soudain silence était probablement plus redoutable que l’ouragan et le tonnerre. | For Elijah himself the sudden silence was probably more fearsome than the storm and thunder. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
