Il est l'OM, le ton dominant de toute la vie.
It is the OM, the basic sound of all life.
Notez que ces lettres varient dans le ton, de professionnel plus décontracté.
Note that these letters vary in tone, from professional to more casual.
Modifier la vitesse ou le ton d'un enregistrement.
Change the speed or pitch of a recording.
Les chaînes qui offrent le ton parfait pour un temps très long.
Strings that deliver great tone for a really long time.
Vous pouvez régler automatiquement le ton en appliquant le préréglage Automatique.
You can apply the Automatic preset to adjust tone automatically.
Ce n'est pas le ton juste pour obtenir quelque chose de moi.
This ain't the right approach to get something from me.
Seul le ton commandé peut être imprimé.
Only the ordered tone can be printed.
Je partage le ton critique du rapport.
I share the critical tone of the report.
Cet après-midi, j'ai apprécié le ton positif de tous les discours.
I liked the positive tone this afternoon in all the speeches.
Quand votre logique vous trahit, vous élevez le ton ?
When your logic doesn't work, you raise your voice?
Bel équilibre dans le ton, dans une structure solide et de longue durée.
Beautiful balance in tone, in a sturdy, long-lasting structure.
Wampler a savamment reproduit le ton overdive classique dans un boîtier étonamment petit.
Wampler have expertly reproduced the classic overdive tone in a very small package.
Je te demande de ne plus hausser le ton.
I ask you not to raise your voice.
Varier le ton, mais être cohérent avec vos messages.
Vary the tone, but be consistent with your messages.
C'est un opéra rock avec le ton de mon livre.
It's a rock opera with the tone of my book.
Aujourd'hui, deux ans plus tard, le ton a complètement changé.
Today, two years later, the tone has completely changed.
Un bon petit-déjeuner donne le ton de la journée entière.
A good breakfast sets the tone for your entire day.
Il est par excellence le ton de chaque été.
It is par excellence the tone of every summer.
Incolore, augmente légèrement le ton du support, sans le filmifier.
Colorless, slightly increases the tone of the support, without filmifying.
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
First, the tone of the report is guardedly optimistic.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
peanut