narcissisme
- Examples
Cela traduit d'une façon imagée la sublimation freudienne, mais à son croisement avec le narcissisme. | It provides a colourful translation for Freudian sublimation, but in its intersection with narcissism. |
Et oui, au contraire, à ce qui dépouille de tout le narcissisme, oui à l’adoration. | And yes to the contrary, to what strips all narcissism, yes to Adoration. |
Par conséquent, ce que l'on a coutume d'appeler le narcissisme est reconnu comme valable, positif, au même titre que l'autre. | So what many call narcissism is recognized as valid, positive, to the same extent as the other. |
Le passage de la passivité à l'activité est indispensable au fonctionnement psychique et, donc, à l'appropriation subjective réalisée dans le narcissisme. | The passage from passivity to activity is essential to the psychic functioning and, therefore, to the subjective appropriation carried out in narcissism. |
Les caractéristiques négatives incluent le conservatisme et l'intransigeance, le manque de sensibilité pour les sentiments des autres, l'amour pour leur propre plaisir, la paresse, l'égoïsme, l'obstination, et le narcissisme. | Negative characteristics include conservatism and intransigence, lack of sensitivity for the feelings of the others, love for their own pleasure, laziness, selfishness, stubbornness, and narcissism. |
Chargés d’enseigner les rites de passage (puberté, mariage/accouplement), les arts de la triche, exposant et démolissant les chemins spécieux de la spiritualité, en particulier le narcissisme et le refuge dans la fantaisie du New Age. | Assigned to teaching rites of passage (puberty, marriage/mating), trickster arts, exposing and demolishing specious paths of spirituality, especially new age narcissism and escapism. |
Le narcissisme est sur le point de nous sauver. | Narcissism is about to save the day. |
Le narcissisme rend les personnes incapables de regarder au-delà d’elles-mêmes, de leurs désirs et de leurs besoins. | Narcissism makes people incapable of looking beyond themselves, beyond their own desires and needs. |
Le narcissisme US s'exprime de la manière la plus remarquable par l'ignorance, une de ses retombées pour la société et le monde. | The U.S. narcissism has in ignorance, among other consequences for that society and for the rest of the world, one of its most notable expressions. |
Je croyais que le narcissisme c'était quand on s'aimait soi-même. | I thought narcissism meant you loved yourself. |
Qu’est-ce que le narcissisme ? | What is psychoanalysis? |
Quand nous sentons le narcissisme et l'individu-valeur véritables nous nous éprouvons en tant qu'assez bon et capable. | When we feel genuine self-love and self-worth we experience ourselves as good enough and capable. |
Selon les psychologues qui ont conduit cette étude, un lien fort apparait clairement entre le narcissisme et l’addiction au Smartphone. | According to psychologists who conducted the study, a strong link between narcissism and smartphone addiction is very apparent. |
Quand le narcissisme et l'individu-valeur véritables est présent et vivant chez nous, nous attirons l'amour et le respectons de d'autres. | When genuine self-love and self-worth is present and alive within us, we attract love and respect from others. |
C’est le narcissisme, l’amour de son image, et la noyade dans le lac de son propre talent. | As in any narcissism, he falls in love with his own reflection, until he drowns in the lake of his own talent. |
Ainsi, les marques d'empathie chez les étudiants ont diminué très fortement ces deux dernières décennies, alors que le narcissisme s'épanouit. | And so, the markers of empathy in our college graduates have been dropping dramatically in the past two decades, while those of narcissism are on the rise. |
Mais cette rhétorique dont nous faisons usage contient souvent de l'autosatisfaction qui fleure le narcissisme nord-américain en matière de droits de l'homme. | The rhetoric that we use, however, often smacks of smugness, verging on the sort of narcissism we associate with human rights attitudes in North America. |
Le narcissisme humain règne sur le monde moderne et détruit la nature.. | Human Self gratification rules the modern world and destroys nature. |
Le narcissisme des théologiens, des penseurs fait beaucoup de mal, il est répugnant. | The narcissism of theologians, of thinkers, is disgusting. |
Le narcissisme dans lequel nous nous sommes livrés l’année dernière n'est pas acceptable aujourd'hui. | The self-love in which we indulged a year ago is not acceptable today. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
