manque
- Examples
Elle indique immédiatement la présence ou le manque de magnétisme. | It immediately indicates the presence or lack of magnetism. |
La deuxième erreur est l'excès ou le manque d'information. | The second error is the excess or lack of information. |
Premièrement, le manque de responsabilité démocratique et d'accès à l'information. | Firstly, lack of democratic accountability and access to information. |
Ils comprennent le manque de fonds ou autres ressources. | They include lack of funds or other resources. |
Dans les installations existantes, le manque d'espace peut limiter l'applicabilité. | At existing plants, lack of space may constrain the applicability. |
Un troisième élément commun est le manque de transparence. | A third element in common is lack of transparency. |
Malheureusement, le manque d'hygiène transforme ces petites blessures en cas graves. | Unfortunately, lack of hygiene transforms small wounds in severe cases. |
Ils ont étudié jour et nuit pour compenser le manque de connaissances. | They studied day and night to compensate for lack of knowledge. |
Le troisième obstacle est le manque d'accès aux marchés internationaux. | The third factor was lack of access to international markets. |
Ceci comprend le manque de fer dans le régime. | This includes lack of iron in the diet. |
L'impunité et le manque de transparence constituent de sérieux problèmes. | Impunity and lack of transparency are serious problems. |
La France a souligné le manque actuel de financement pour le rapport. | France underscored current lack of financing for the report. |
Vous savez, le manque d'intégrité est une maladie chronique. | You know, lack of integrity is a chronic condition. |
C'était le message et le manque de volontaires. | It was the message and lack of volunteers. |
Plus tard, le problème était le manque de sièges. | Later, the problem was lack of seats. |
La tolérance doit prévaloir sur le manque de compréhension entre les cultures. | Tolerance must prevail over lack of understanding among cultures. |
Dans certains cas, le manque de combustibles a coûté des vies humaines. | In some cases, the fuel shortage has claimed human lives. |
Mais le manque de communication est le premier pas vers le désengagement. | But lack of communication is the first step in disengagement. |
Il déplore la politisation et le manque de transparence. | It regretted the politicization and lack of transparency shown. |
Chez les adolescents, le manque de sommeil affecte l'apprentissage. | In adolescents, lack of sleep affects learning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!