machisme
- Examples
Le Drag a toujours été une façon importante de désamorcer le machisme. | Drag has always been a critical way to dismantle machismo. |
On pourrait noter, notamment, l’ignorance, les conceptions archaïques et parfois barbares concernant la place des femmes dans la société, le machisme dans le travail, la culpabilisation des femmes à ce sujet. | We could mention, in particular, ignorance, archaic and sometimes barbaric notions regarding the place of women in society, machismo in the workplace, the guilt of women in this matter. |
Il ne suffit plus, pour une femme politique, d'axer son discours médiatique sur le machisme réel ou supposé de ses adversaires, ainsi que nous le révèle le triste "exemple" donné par la campagne interne au Parti socialiste français pour l'investiture présidentielle. | It is no longer enough for a female politician to centre her media discourse on the real or supposed male chauvinism of her opponents, as we can see from the sad 'example' provided by the French Socialist Party's internal campaign for the presidential nomination. |
Le machisme peut résulter d'une culture patriarcale. | Machismo can be the result of a patriarchal culture. |
Le machisme est un grave problème social. | Machismo is a serious social problem. |
Où le machisme vit-il sans le genre ? | Where does machismo live without gender? |
Mais il y a principalement deux sujets qui me concernent profondément : le racisme et le machisme. | But, mainly, there are two that completely concern me: racism and machismo. |
Seul le bien-être de l'enfant doit primer et non le nationalisme ni le machisme. | The welfare of children must come first, not nationalism, not machismo but the welfare of the children. |
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne. | The anti-virtue of machismo and the practice of excluding women have a tight grip on Paraguayan society. |
Je pense qu'il faudrait une stratégie de communication permettant de battre en brèche le machisme généralisé de la société. | I think that there should be a communication strategy to counteract the machista ideas that have spread across society. |
En effet, il a été largement convenu que le machisme à la base de la socialisation des garçons caribéens ferait partie du problème. | Indeed, it was widely agreed that the machismo with which Caribbean boys are socialised is part of the problem. |
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes. | Her own Government, in its efforts to combat the machismo of men, had found such measures useful. |
Bernarda lutte également contre le système patriarcal et le machisme au sein de sa propre communauté, et elle tente d'impliquer plus de femmes dans la prise de décision dans les comités autochtones locaux. | Bernarda is also struggling against the patriarchal system and machismo within her own community, and she tries to involve more women in all the decision-making processes in the local indigenous committees. |
Et finalement, si l'on va veiller à ce que davantage de programmes soient mis en uvre et que ceux-ci soient mieux dotés là où le machisme est davantage présent. | Lastly, are efforts going to be made to ensure that there are more programmes, and that they are better funded in those places where there is most male chauvinism? |
Ces femmes ne se trouvent pas dans une situation comparable à celle des Danoises ou de toutes les femmes des autres pays nordiques où le machisme social - pour ainsi dire - est moindre. | The situation of women in these regions cannot be compared to those of women in Denmark or the other Nordic countries, where 'machismo' is less pronounced. |
Ce sont des fausses solutions pour la planète, et des fausses solutions pour enrayer le machisme, car elles placent les femmes dans une relation d’inégalité, avec une surcharge du travail pour la durabilité de la vie. | These are false solutions for the planet and false sexist solutions, since they maintain women in a position of inequality, overburdening them with the task of sustaining life. |
Les femmes doivent souvent lutter contre le machisme au travail. | Women often have to fight male chauvinism at work. |
Il n'est pas facile d'être une femme professionnelle dans un monde dominé par le machisme. | It's not easy to be a professional woman in a world dominated by male chauvinism. |
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes. | The maltreatment of women in some areas also takes its roots in male chauvinism. |
Le machisme et l'alcoolisme sont deux des principales causes de la violence domestique. | Male chauvinism and alcoholism are two of the main causes of domestic violence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
