discours

L'honnêteté permet d'aligner le discours public véritablement avec mes pensées.
Honesty allows public discourse to align truly with my thoughts.
Cliquez ici pour lire le discours complet du maire Matsui.
Click here to read the complete speech by Mayor Matsui.
Alors le discours est comme une rivière débordante causant des dégâts.
Then speech is like an overflowing river causing damage.
Mes goûts tendent vers des exercices crus dans le discours libre.
My tastes tend toward raw exercises in free speech.
Pourquoi tu ne sauve pas le discours de démission, d'accord ?
Why don't you just save the resignation speech, all right?
Mais cela est différent des lois contre le discours de haine.
But that is different from laws against hate speech.
Nous vivons dans un pays basé sur le discours libre, j'ai répondu.
We live in a country based on free speech, I replied.
Avez-vous entendu le discours du président la semaine dernière ?
Did you hear the president's speech last week?
Essayer cela rend le discours technique et politique insoutenable.
Trying this makes technical and political discourse unsustainable.
Tu n'as pas besoin de me refaire le discours de séparation.
You don't need to give me the breakup speech again.
On dit que le discours doit être toujours logique.
Some say that speech must always be logical.
Pour être sûr que le discours de l'ONU n'arriverait pas.
To make sure the UN speech didn't happen.
Kotchina prononcé le discours d'ouverture à la Conférence.
Kochina delivered the opening address at the Conference.
Le Président de la Commission a prononcé le discours d'ouverture.
Opening remarks were made by the Chairperson of the Commission.
D'autres ont rappelé le discours controversé du président Klaus.
Others recall the controversial parliamentary speech of President Klaus.
Quelque chose a changé dans le discours ecclésial.
Something has changed in ecclesial discourse.
Nous nous efforcerons d’intensifier le discours théologique et l’éducation dans nos communautés.
We will strive to intensify theological discourse and education throughout our communities.
Et puis il a commencé avec le discours de la prison.
And then he starts with the prison talk.
La pensée trop fort est aussi appelée le discours privé.
Thinking aloud is also called private speech.
Paleanthropines avait une tentative d'articuler le discours.
Paleanthropines had an attempt to articulate speech.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to get married