A haute vitesse dans les virages le dérapage de la voiture, et seul un vrai pro peut le garder sur la route.
At high speed cornering the car skid, and only a true pro can keep it on the road.
le dérapage ;
The authorisation shall be renewed if Article 21 does not apply.
Le Volvo Dynamic Steering avec assistance à la stabilité minimise le dérapage.
Volvo Dynamic Steering with Stability Assist minimizes the risk of skidding accidents.
De même, le dérapage au-delà de 3 % est prévu explicitement comme devant être sanctionné.
All the same, slipping over the 3 % is laid down explicitly as requiring sanctions.
Il faut exercer toute l'influence possible pour éviter le dérapage vers des positions extrémistes qui encouragent l'affrontement et le conflit armé.
Every possible influence should be exerted to avoid the drift towards extremist positions, which promote confrontation and armed conflict.
La technologie Bend-X procure la juste dose de maniabilité et de stabilité, mais surtout, elle rend le dérapage simplissime.
The Bend-X Technology gives the right amount of maneuverability and stability, and most importantly, makes sliding on snow super easy.
le virage et le dérapage ;
Aeroplanes operated at night shall be equipped with:
le dérapage, ou le virage et le dérapage, le cas échéant ;
Aeroplanes operated under VFR by day shall be equipped with a means of measuring and displaying the following:
Le système de prévention de dérapage latéral surveille le mouvement des quatre roues et applique la pression de freinage adéquate pour éviter le dérapage en virage.
The lateral slip prevention system monitors the movement of the four wheels and applies optimum brake pressure to prevent the car wheels from slipping sideways on curves.
Le dérapage progressif -dérapage- c'est bien le terme utilisé par les gens du Watergate, le dérapage moral- c'est quelquechose de progressif, c'est une combinaison de choses.
The gradual slippage—'slippage' is the word used by the people in Watergate, moral slippage—it's a gradual kind of thing, combination of things.
le virage et le dérapage ou, dans le cas d’avions équipés d’un dispositif de secours destiné à mesurer et afficher l’assiette, le dérapage ;
Turn and slip, or in the case of aeroplanes equipped with a standby means of measuring and displaying attitude, slip;
Et, Madame Peijs, il est inexact d'affirmer que ceux qui plaident pour qu'une composante de croissance volontariste soit ajoutée au pacte de stabilité, plaident pour le dérapage ou pour un nouveau dérapage des finances publiques.
It is not true, Mrs Peijs, that those who want the stability pact to have a proactive growth component are trying to derail public finances.
Pour terminer, l'Égypte souligne l'importance qu'il y a pour l'Iraq de mettre en oeuvre de façon stricte et intégrale toutes les résolutions du Conseil de sécurité en vue d'éviter le dérapage vers un affrontement militaire.
In conclusion, Egypt affirms the importance of Iraq's full and strict implementation of all relevant Security Council resolutions in order to steer us away from the path of military confrontation.
Les résultats de Chiapas montrent aussi le dérapage des principaux partis politiques du Mexique, éloignés de toute trace de principe ou d'idéologie, purs véhicules des disputes entre factions pour le pouvoir et l'argent qui vient avec la fonction publique.
The Chiapas results also show the slippery slide of Mexico's main political parties away from any shred of principle or ideology, mere vehicles for factional disputes over the power and money that comes with political office.
Si les États-Unis et nous-mêmes travaillons de concert à une cause commune, il reste une possibilité d'arrêter le dérapage vers un conflit régional et de revenir une fois de plus à des négociations de paix, sur la base des recommandations du rapport Mitchell.
If both we and the US work together in common cause, there is just a possibility that we could halt the continuing slide into regional conflict and restore peace negotiations once again on the basis of the Mitchell recommendations.
le virage et le dérapage ou, dans le cas d’avions équipés d’un dispositif de secours destiné à mesurer et afficher l’assiette, le dérapage ;
It should allow for a better contribution to the Global Approach to Migration and Mobility and its Mobility Partnerships which offer a concrete framework for dialogue and cooperation between the Member States and third countries, including in facilitating and organising legal migration.
Depuis l'endroit où nous étions, nous avons entendu le dérapage du camion.
The skid of the truck could be heard from where we were.
Monsieur le Président, le dérapage dans la concrétisation des réseaux transeuropéens de transports, déjà envisagée dans le Livre blanc sur la « Croissance, la compétitivité et l'emploi » de 1993, est plus qu'évident.
Mr President, it is quite clear that the construction of the trans-European transport networks, envisaged in the White Paper on Growth, Competitiveness and Employment in 1993, has veered off course.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage