Vendredi saint
- Examples
Tu ne peux pas chanter et danser le Vendredi saint. | You can't sing and dance on Good Friday. |
Il est interdit d'acheter de l'alcool le Vendredi saint en République d'Irlande. | You are not allowed to buy alcohol on Good Friday in the Republic. |
Après le Vendredi saint 1926, les cinq blessures restent ouvertes pendant 15 jours. | Following Good Friday in 1926, the five wounds remained open for the next 14 days. |
Cela signifie : jusqu'à cet accomplissement qui adviendra le lendemain, le Vendredi saint. | It means: until that fulfilment which was to take place the following day, on Good Friday. |
L'agonie à Gethsémani a été l'introduction de l'agonie sur la Croix le Vendredi saint. | The agony in Gethsemane was the introduction to the agony of the Cross on Good Friday. |
Ces paroles de saint Paul résument le message que veut nous livrer le Vendredi saint. | These words of Saint Paul sum up the message which Good Friday proclaims to us. |
Les jours les plus importants de la Semaine sainte sont le Jeudi saint et le Vendredi saint. | The most important days in the Easter Week commemorations are Maundy Thursday and Good Friday. |
La procession la plus importante est celle de Salzillo, qui commence à sept heures du matin le Vendredi saint. | The Salzillo procession is the most important, which starts at seven in the morning every Good Friday. |
Ici sont conservés les groupes de statues des Mystères (XVIII siècle), portés en procession le Vendredi saint. | The Mysteries, sculptural groups of the 18th century, are carried on shoulder during the Good Friday procession. |
Avant d'être immolé sur la Croix le Vendredi saint, Il institua le Sacrement qui perpétue son offrande en tout temps. | Before being sacrificed on the Cross on Good Friday, he instituted the sacrament which perpetuates this offering in every age. |
Le Dépôt est fermé le dimanche de mai à fin août, ainsi que le jour de Noël et le Vendredi saint. | The depot is closed on Sundays from May to the end of August and on Christmas Day and Good Friday. |
Bien que le Vendredi saint ne soit pas un jour férié officiel en République d'Irlande, les écoles et certaines entreprises ferment, ainsi que tous les pubs. | While Good Friday is not an official public holiday in the Republic of Ireland, schools and some businesses do close on that day and all pubs are shut. |
Passez le Vendredi saint au cœur du père de famille de Malte, dans la ville de Zejtun, en observant le sombre cortège de statues grandeur nature et de costumes de l'Ancien Testament en train de flotter. | Spend Good Friday at the heart of Malta's paegant in the city of Zejtun, observing the somber procession of life-size statues and Old Testament costumes as they float. |
J'y suis retournée le Vendredi saint de cette année pour constater qu'en un an, cet hôpital n'avait pas vu un seul patient, un seul interne, une seule infirmière ou un seul auxiliaire de santé. | I returned again this year on Good Friday, and that hospital has not received one single patient, has not received one single trainee, nurse or medical assistant. |
L'un des moments les plus émouvants a lieu le Vendredi saint sur la place Arriola, lorsque les sœurs du couvent de la Cruz chantent en l'honneur de la confrérie de Los Dolores de San Juan. | One of the most moving moments occurs on Good Friday in the Plaza de Arriola square, when the nuns of the convent of La Cruz sing to the Brotherhood of Los Dolores de San Juan. |
Description L'un des moments les plus émouvants a lieu le Vendredi saint sur la place Arriola, lorsque les sœurs du couvent de la Cruz chantent en l'honneur de la confrérie de Los Dolores de San Juan. | One of the most moving moments occurs on Good Friday in the Plaza de Arriola square, when the nuns of the convent of La Cruz sing to the Brotherhood of Los Dolores de San Juan. |
Comme c'était le Vendredi saint, l'homme s'agenouilla devant le crucifix. | Since it was Good Friday, the man genuflected before the crucifix. |
L'église organise une pièce de théâtre pour le Vendredi saint. | The church is putting on a play for Good Friday. |
La fête de Corpus Christi est célébrée avant le Vendredi saint. | Corpus Christi is celebrated before Good Friday. |
Selon la sagesse populaire, les pommes de terre doivent être plantées le Vendredi saint. | According to folk wisdom, potatoes should be planted on Good Friday. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
