Dipping your feet in water while lazing in the sun.
Laisser vos pieds jouer dans l’eau tandis que vous profitez du soleil.
This is no time to be lazing about!
Ce n'est pas le moment de trainer !
Outside, bowling, table tennis or lazing in the sun are on the program.
A l'extérieur, boulodrome, table de ping-pong ou farniente dans les transats sont au programme.
However, you will have an equally enjoyable stay lazing about the pool.
Cependant, vous passerez un séjour tout aussi agréable en lézardant sur le bord de la piscine.
A catamaran cruise, water skiing, or lazing on the beach: The choice is yours!
Balade en catamaran, ski nautique ou farniente sur la plage : à vous de choisir !
You will also enjoy our pool and enjoy the hot hours of lazing on the loungers.
Vous profiterez aussi de notre piscine aux heures chaudes et apprécier de lézarder sur les transats.
Get up. Stop lazing around.
Allez debout, cesse d'être paresseux.
If you are worried about your spouse lazing around too much on Facebook, confrontations may not resolve problems.
Si vous craignez que votre conjoint ne paresse trop sur Facebook, les confrontations peuvent ne pas résoudre les problèmes.
After lazing in the sun, you are given the opportunity to jump into the sea and cool off in the water.
Après avoir profité du soleil, vous aurez l'occasion de plonger dans la mer et de vous rafraîchir dans l'eau.
You can book your meals and, in fine weather, breakfast or lazing on the terrace overlooking our garden.
Vous avez la possibilité de réserver vos repas et, aux beaux jours, petits déjeuners ou farniente sur la terrasse donnant sur notre jardin fleuri.
Our large garden allows you to relax, rest, swimming, listening to the cicadas, short of lazing.
Notre grand jardin permet de se détendre, de se reposer, de se baigner, d' écouter le chant des cigales, bref de farnienter.
Every borough has at least one large green space that you can spend the day exploring and lazing about in.
Chaque quartier offre au moins un grand espace vert que vous pouvez passer la journée à explorer et où vous pouvez vous prélasser.
We ignore these two events and treat all countries as if they were a reckless happy-go-lucky group lazing in the Mediterranean sun.
Nous ignorons ces deux événements et nous traitons tous ces pays comme s'ils étaient un groupe d'insouciants se prélassant sous le soleil de la Méditerranée.
This is the perfect spot for diving, snorkelling or kayaking, or just for lazing in the shade of the palm trees.
Un site idéal non seulement pour faire de la plongée en bouteille ou en apnée, du kayac mais aussi pour se détendre à l’ombre des palmiers.
If you get tired of lazing on the beach, or actually need to earn some extra money, the following links can provide some leads for summer jobs.
Si vous êtes fatigués de farniente sur la plage, ou plutôt besoin de gagner de l'argent supplémentaire, les liens suivants peuvent donner quelques pistes pour des emplois d'été.
Take a boat trip through the Ria Formosa Natural Park to spot migratory birds and spend an afternoon lazing in the sun on one of the idyllic barrier islands.
Prenez un bateau pour traverser le Parc Naturel de Ria Formosa, observer les oiseaux migrateurs et passer un après-midi calme au soleil sur l’une des îles-barrières idylliques.
This house Languedocienne patiently renovated with charm, comfort and design is a perfect place to enjoy the wonders of the Herault or lazing by the pool.
Cette maison Languedocienne patiemment rénovée, alliant charme, design et confort est un lieu de séjour idéal pour profiter pleinement des merveilles de l'Hérault ou farniente au bord de la piscine.
If you get tired of lazing on the beach, or actually need to earn some extra money, the following links can provide some leads for summer jobs.
Si vous en avez assez du farniente ou avez tout simplement besoin d'argent, les liens ci-après pourront vous être utiles pour dégotter un job d'été.
Whilst you were sitting on the beach or lazing around during your time off, which of the following changes to your life did you decide to make this year?
Tandis que vous vous asseyiez sur la plage ou lazing autour pendant votre temps au loin, qui des changements suivants à votre vie vous décident de faire cette année ?
Whether you prefer sipping on your favourite drink at the swim-up pool bar or while lazing on the terrace, Lido Pool Bar makes it impossible to tear yourself away from the swimming pool.
Que vous préfériez siroter votre boisson préférée au bar de la piscine ou sur la terrasse en vous reposant, Lido Pool Bar rend impossible de s’éloigner de la piscine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy