law-enforcement
- Examples
You are no longer in the law-enforcement business. | Tu n'es plus dans le maintien de l'ordre. |
Let's talk a little bit about law-enforcement experience. | Parlons un peu de l'expérience du maintien de l'ordre. |
Information on suspicious sources of capital is transmitted to the law-enforcement agencies. | Les sources de capitaux suspectes sont signalées aux organes de répression. |
You'll have to excuse me, but I've had my fill of law-enforcement types. | Vous m'excuserez, mais j'ai eu ma dose des types du gouvernement. |
They are all independent of the State and other law-enforcement agencies. | Tous étaient indépendants de l'État et des institutions de maintien de l'ordre. |
In Europol law-enforcement experts share information concerning international terrorism. | À Europol, les experts de l'application des lois partagent les informations sur le terrorisme international. |
It's got to be the first time in law-enforcement history. | Une première dans l'histoire de la police. |
Sixth: active participation in international law-enforcement cooperation. | Sixièmement : participation active dans la coopération internationale pour le respect des législations. |
Illegal immigrants are usually rounded up by the police and other law-enforcement agents. | Les immigrants illégaux sont généralement raflés par la police et d'autres responsables de l'application des lois. |
The National Coordination Committee included officials from judicial and law-enforcement bodies. | Le Comité national de coordination comprend des fonctionnaires des organes judiciaires et de police. |
Strengthening external supervision to prevent and eliminate the problem of unjust law-enforcement. | Renforcer la surveillance externe pour prévenir et éliminer le problème de l'application inéquitable de la loi. |
I'm a law-enforcement professional. | Je suis un homme de loi professionnel. |
I'm a law-enforcement professional. | Je suis un pro du maintien de l'ordre. |
The CTC is not a law-enforcement agency, nor is it working on cases. | Le CCT n'est ni un organe d'application de la loi, ni saisi d'affaires. |
In June 1995, the Hungarian Parliament appointed a commissioner for law-enforcement. | En juin 1995, le Parlement hongrois a nommé un commissaire chargé de veiller à l'application de la loi. |
Renewed energy will also be put into the development of effective law-enforcement institutions. | Une énergie nouvelle sera consacrée à l'élaboration d'efficaces d'institutions chargées de l'application des lois. |
National governments, law-enforcement agencies and border-control agencies need to work together. | Les gouvernements nationaux, les agences chargées d'appliquer la loi et de surveiller les frontières doivent travailler ensemble. |
Five thousand of these copies were specially intended for staff of the law-enforcement authorities. | Cinq mille exemplaires étaient spécialement destinés au personnel des autorités chargées de faire appliquer la loi. |
Could be a law-enforcement type. | Il pourrait être... de la force publique. |
By request of law-enforcement agencies and in accordance with all procedures stated by legislation. | La demande d'application de la loi et conformément à toutes les procédures prescrites par la législation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!