lasser
- Examples
Ouais, c'est attirant au début, mais tu te lasses. | Yeah, it's appealing at first, but you get past it. |
Et si tu te lasses de lui ... | And if you get tired of him... |
Tu ne te lasses pas de t'écouter parler ? | Do you ever get tired of listening to yourself speak? |
Et si tu te lasses de moi ? | What if you get tired of me? |
afin que tu ne te lasses pas de moi. | So that you won't tire of me. |
Peut-être que tu te lasses de moi. | Maybe you're getting tired of me. |
Elles sont lasses de participer à des projets qui ne mènent à rien. | They are weary of participating in projects that do not lead anywhere. |
Et tu ne te lasses pas des programmes ? | Aren't you tired of the programs? |
Tu ne te lasses pas de te tromper ? | Do you ever get tired of being wrong? |
Tu ne te lasses pas de moi ? | You ever get tired of me? |
Les femmes que je rencontre dans les différents États membres se sont également lasses. | Women I meet throughout the Member States are also extremely weary. |
Jusqu'à ce que tu te lasses de lui. | Yeah, until you got through with him. |
Tu te lasses déjà de moi ? | You tired of me already? |
Tu ne te lasses pas de te tromper ? | Do you get tired of being wrong? |
Tu te lasses déjà de moi ? | Have you got tired of me? |
Nous sommes assis dans une salle pleine de politiciens, qui est comme regarder des loups lasses. | We sit in a room full of politicians, which is like watching wolves getting fed. |
Je ne comprends pas que tu ne te lasses pas de rabâcher les mêmes sujets. | I do not understand you do not you tired of rehashing the same subjects. |
Et si tu te lasses d'elle, qu'arriverait-il ? | It is possible that you'll get tired of her, and then where will you be? |
- Bien sûr. Tu ne te lasses jamais d'uriner ? | Do you ever tire of urinating? |
Êtes-vous lasses ? | Are you tired? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!