landfill site
- Examples
Initially, organic waste was transported to a compost plant and the rest of the waste was taken to a landfill site. | À l’origine, les déchets organiques étaient transportés dans une usine de compostage et le reste des déchets terminait dans la décharge. |
These limits apply exclusively to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines. | Encre pour imprimantes laser/télécopieurs |
There is a very large landfill site in Spain, for example, and this will not be closed until it is completely full, which will not be for some decades. | En Espagne, par exemple, une très grande décharge ne sera fermée qu'une fois complètement remplie, ce qui prendra encore quelques dizaines d'années. |
These limits apply exclusively to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines. | Ces limites s’appliquent exclusivement aux décharges de déchets dangereux et ne s’appliquent pas aux installations souterraines de stockage permanent de déchets dangereux, y compris les mines de sel. |
It might be an exciting idea to make trainers using recycled plastic from the ocean, but what happens when those trainers end up in a landfill site? | De la même manière, fabriquer des baskets à partir de plastique recyclé peut être une bonne idée, mais que se passe-t-il quand ces chaussures finissent à la décharge ? |
These limits exclusively apply to a landfill site for hazardous waste and do not apply to permanent underground storage facilities for hazardous wastes, including salt mines. | Ces limites s'appliquent exclusivement aux décharges pour les déchets dangereux et ne s'appliquent pas aux installations souterraines de stockage permanent pour les déchets dangereux, y compris les mines de sel. |
The waste was subsequently left in an open landfill site with the result that heavy metals seeped into the surrounding environment, causing the local population serious health problems. | Cependant, les déchets ayant été stockés dans une décharge à ciel ouvert, des métaux lourds se sont répandus dans l'environnement, provoquant de graves problèmes de santé pour la population locale. |
Used PET containers and bottles are therefore an important raw material and global recycling efforts are increasingly replacing incineration or disposal at a landfill site. | Les contenants et les bouteilles en PET constituent donc une matière première importante, et plutôt que de les incinérer ou de les évacuer dans des décharges, les pays intensifient les efforts de recyclage. |
Having an MRF at the landfill site means recyclable waste will be diverted from the landfill, creating better working conditions and improved incomes for waste pickers. | Avoir une MRF (installation de recyclage de matériaux) à même la décharge permet de détourner les déchets recyclables, ce qui signifie la création de meilleures conditions de travail et la bonification du revenu des récupérateurs. |
Having an MRF at the landfill site means that recyclable waste will be diverted from the landfill, therefore creating better working conditions and improved incomes for waste pickers. | Avoir une MRF (installation de recyclage de matériaux) à même la décharge permet de détourner les déchets recyclables, ce qui signifie la création de meilleures conditions de travail et la bonification du revenu des récupérateurs. |
All the waste goes to the landfill site. | Tous les déchets vont à la décharge. |
We went to the landfill site and I almost vomited with the smell of so much rubbish. | Nous sommes allés à la décharge et j'ai failli vomir à cause de l'odeur de tant d'immondices. |
Landfill site gas can be burned, but the volume of waste should not be increased just so that more gas can be burned than before. | On peut brûler le gaz émanant des décharges, mais il ne faut pas augmenter la quantité de déchets pour pouvoir brûler plus de gaz. |
Waste is recovered instead of being simply stocked in landfill site (useful function). | Le déchet est valorisé au lieu d'un simple stockage en centre d'enfouissement (fonction utile). |
Bongekile and her husband made a living as waste pickers on the landfill site for over 15 years. | Bongekile et son mari gagnaient leur vie à la décharge depuis plus de quinze ans. |
The company transforms biogas from the landfill site of the Saint-Michel Environmental Complex into electricity. | Cette entreprise transforme en électricité le biogaz issu du site d’enfouissement du Complexe environnemental de Saint-Michel. |
The Court also ordered the payment of $2.8 million in penalties, and condemned a proposed new landfill site at Layton. | Le Tribunal a également imposé 2,8 millions de dollars de sanctions pécuniaires et interdit l'implantation d'une nouvelle décharge à Layton. |
Biogas used at CERÀMICA PIERA comes from the Can Mata landfill site 1.5 km from the plant. | Le biogaz brûlé à la CERÀMICA PIERA est obtenu à partir de la décharge de déchets urbains de Can Mata, situé à 1,5 km de l’usine. |
Biogas used at CERÀMICA PIERA comes from the Can Mata landfill site 1.5 km from the plant. | Le biogaz utilisé dans la CERÀMICA PIERA est obtenu à partir de la décharge de résidus urbains de Can Mata, localisée à 1,5 Km de l’usine. |
Our accredited team will work with you as an independent auditor and advisor to provide all the necessary information you need to manage your landfill site. | Notre équipe accréditée travaillera avec vous en tant qu'auditeur et conseiller indépendant afin de fournir toutes les informations nécessaires dont vous avez besoin pour gérer votre site d'enfouissement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!