lancer
- Examples
Je lancerai la formule depuis la passerelle. | I'll call the formula in from the bridge. |
Si on y retourne, tu sais dans quoi je me lancerai ? | If we ever get back, you know what business I'm really going into? |
Je veux dire, honnêtement, il n'y a rien sur ce qui te lancerai. | I mean, honestly, there's no telling what will set you off. |
Donc, je lancerai des tests pour voir s'il y a de l'ADN dessus. | So, I'll run a few tests to see if there's any DNA on it. |
Je le lancerai à votre signal. | I shall switch on when you give me the signal. |
Je te lancerai ma vie. | I'm tossing you my life. |
Je les lancerai aux portes des enfants des enfants de tes enfants. | They will be flung at the doors of your children's children's children. |
Je lancerai donc un appel très urgent pour que la dimension européenne soit introduite. | I would therefore make a very urgent appeal for the European dimension to be introduced. |
Mais je vous lancerai gratuitement. | I will get you started for free. |
Je te la lancerai ensuite. | I'm gonna throw it to you next. |
Je ne me lancerai plus là-dedans. | I'm not going to do that anymore. |
J'ai la brique, mais je la lancerai pas dans la vitrine. | Well, uh, I've got the brick, but I'm not throwing it through the window. |
Quand je me lancerai là-dedans, je ferai la même chose que Briggs. | When I start doing that, I'm doing the same thing that Briggs is doing. |
Je ne le lancerai plus. | I won't throw it again. |
Je ne me lancerai pas dans ce combat. | I'm not going to trial, man. |
Je tiens la brique, mais je ne la lancerai pas. | Well, uh, I've got the brick, but I'm not throwing it through the window. |
Je me lancerai pas en premier. | I'm not going first. |
Je ne me lancerai plus là-dedans. | I'm not going there anymore. |
Je me lancerai peut-être dans l'immobilier. | Maybe I'll get into property. We'll see. |
Je te lancerai en bourse. | I'll take you public. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!