lamentation

Śocya means lamentation, and aśocya means one should not lament.
Śocya signifie lamentation, et aśocya signifie qu'il ne faut pas se lamenter.
Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
Leurs sacrificateurs tombèrent par l'épée, et leurs veuves ne se lamentèrent pas.
If one comes to that point of lamentation, that is also very nice.
Si on arrive à ce point de lamentation, qui est également très agréable.
In paragraph 8, we witness a lamentation that Germany will lose seats.
Au paragraphe 8, l'Allemagne se lamente sur ses sièges perdus.
So as soon as there are enemies, there is lamentation, anxiety.
Donc dès qu'il y a des ennemis, il y a des lamentations, de l'anxiété.
It must not be a prayer full of lamentation, sorrow, or self-condemnation.
Cela ne doit pas être une prière remplie de lamentations, de regrets ou de condamnation de vous-mêmes.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
Et des hommes pieux emportèrent Étienne pour l'ensevelir, et menèrent un grand deuil sur lui.
But when we disobey the Holy Spirit, in our hearts lamentation and distress are felt.
Mais lorsque nous désobéissons au Saint-Esprit, nous ressentons dans nos cœurs du désarroi et de la détresse.
No, but for lamentation.
Mais de se lamenter.
It was a time for prompt and decided action, and not for despair and lamentation.
L’heure était à l’action prompte et énergique, et non au désespoir et aux lamentations.
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
2 Et des hommes pieux ensevelirent Étienne, et firent de grandes lamentations sur lui.
Oh, why the lamentation?
- Pourquoi vous lamenter ?
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.
Cependant des hommes craignant Dieu prirent soin du corps d'Etienne, et firent un grand deuil sur lui.
The whole world will eventually be in disorder, and the sound of lamentation will be heard everywhere.
Le monde entier sera par la suite dans le désordre, et le bruit de la lamentation sera entendu partout.
And behold, to our great sorrow and lamentation, two hundred and seventy-nine of our brethren were slain.
Et voici, à notre grande tristesse et pour notre grande lamentation, deux cent soixante-dix-neuf de nos frères avaient été tués.
So grievous have been Our sufferings in these days that the Concourse on High are moved to tears and to lamentation.
En ces jours, nos souffrances sont si cruelles que l’Assemblée céleste pleure et se lamente.
With the change and alteration of consciousness, there arise in him sorrow, lamentation, pain, displeasure, and despair.
A cause de ce changement et de cette altération, apparaissent en lui du chagrin, des lamentations, de la douleur, de l'affliction et du désespoir.
An analysis of the situation must not, therefore, be based on ethnographic conclusions, and even less on humanitarian lamentation, but on geopolitical factors.
L'analyse de la situation ressort donc non pas de l'exercice ethnographique, encore moins de la déploration humanitariste, mais de l'analyse géopolitique.
On arriving at Goren-ha-Atad, which is across the Jordan, they there held a long and solemn lamentation, and Joseph observed seven days' mourning for his father.
Quand ils arrivèrent à l'Aire-de-l'Epine qui est au-delà du Jourdain, ils firent le deuil en grand, et Joseph fit encore sept jours de deuil pour son père.
Fervent Zionists still beat their heads on a wall of lamentation when they consider the case of the Idumeans, which, they hold, proves the dictum just quoted.
Les sionistes fervents se tapent toujours la tête contre un mur de lamentations quand ils examinent le cas des Iduméens, ce qui, déclarent-ils, confirme la maxime citée au-dessus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink