lament
- Examples
Śocya means lamentation, and aśocya means one should not lament. | Śocya signifie lamentation, et aśocya signifie qu'il ne faut pas se lamenter. |
Perhaps lament about the price of gas? | Peut-être déplorez au sujet du prix du gaz ? |
My goal here is not to lament our fate. | Mon but ici n’est pas de me lamenter. |
It is in fact, the lament central to the story of Adam and Eve. | C'est en fait la lamentation centrale de l'histoire d'Adam et Eve. |
Yet I do not come here to lament. | Pourtant, je ne viens pas ici pour me plaindre. |
Today, however, we can only lament the set-backs. | Aujourd’hui, cependant, nous ne pouvons que déplorer les revers. |
These are alarming figures, which all of us here lament. | Ce sont des chiffres alarmants que nous déplorons tous. |
Even then, He did not lament the pain He was having. | Même alors, Il ne se lamenta pas de la douleur qu'il avait. |
However, he said he would not lament and complain. | Cependant, il ne gémirait ni ne se plaindrait pas. |
They lament the suffering rather than the sin. | C’est regretter la souffrance plutôt que le péché lui-même. |
They lament the suffering rather than the sin. | C’est redouter la souffrance plutôt que le péché lui-même. |
Those who make them, lament the result of transgression, but not its guilt. | Ceux qui les fabriquent déplorent le résultat de la transgression, mais pas sa culpabilité. |
They are young people who lament. | Ce sont des jeunes qui se lamentent. |
The Great Persecution will come and my poor children will weep and lament. | La Grande Persécution viendra et Mes pauvres enfants pleureront et se lamenteront. |
How many people lament over themselves? | Combien de gens se lamentent-ils sur leur sort ? |
We lament, however, that, despite these commitments, development assistance declined in 2006. | Nous regrettons néanmoins que, malgré ces engagements, l'aide au développement ait diminué en 2006. |
We lament because we hope. | Nous nous lamentons parce que nous espérons. |
We lament the lack of a European public opinion. | Nous déplorons l’absence d’opinion publique européenne. |
You can lament for many thousands of years, it will not come to life. | Vous pouvez pleurer pendant des milliers d'années, la vie ne reviendra pas. |
I nevertheless lament the lack of precision in certain points in the text. | Toutefois, je déplore un manque de précision sur certains points du texte. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!