lame duck
- Examples
Mr President, renewable energy has been something of a lame duck in the Community. | Monsieur le Président, l'énergie renouvelable est une sorte de canard boiteux au sein de la Communauté. |
For years, experts have been saying that the European budget is inflexible, that this is what renders the European Union a lame duck. | Pendant des années, les experts ont affirmé que le budget européen était inflexible, que c'est ce qui fait de l'Union européenne un canard boiteux. |
You made us elect Mr Barroso by saying that it was urgent and now you are going to have a 'lame duck' Commission which will just keep going until a decision can be taken. | Vous nous avez fait élire M. Barroso en disant qu'il y avait urgence. Et maintenant, vous allez avoir une Commission "lame-duck", qui va suivre les choses jusqu'à ce qu'une décision soit possible. |
I know that things are difficult at the moment in Spain because a minister is being questioned and the government is a lame duck, but there will soon be another government and, with this, a new hope. | Je sais qu'en Espagne, les choses sont difficiles pour le moment parce qu'un ministre est remis en question et que le gouvernement est actuellement un canard boiteux, mais un nouveau gouvernement sera bientôt formé et, avec celui-ci, un nouvel espoir. |
As you said yesterday in Le Monde, in the worst case scenario, we still have a few months to wait and I think that nobody in this House can tolerate the fact that the Union will be a lame duck in the months to come. | Comme vous l'avez déclaré hier dans Le Monde, dans le pire des scénarios, il nous faudra encore attendre quelques mois, et je crois que personne dans cette Assemblée ne saurait tolérer que l'Union joue le rôle du canard boiteux dans les mois à venir. |
What those intellectual midgets swarming the lame duck Obama administration are thinking? | Qu’en pensent les nains intellectuels qui fourmillent au sein de l’administration du canard boiteux Obama ? |
Inevitably the interim Commission will be perceived as a lame duck - but sometimes lame ducks can surprise us. | La Commission intérimaire sera inévitablement perçue comme un canard boiteux - mais il peut arriver que les canards boiteux nous surprennent. |
Up to now, the biotechnology sector has been the lame duck as regards legislation facilitating economic support. | Jusqu' à aujourd' hui, le secteur de la biotechnologie avait été le parent pauvre de la législation destinée à soutenir l'économie. |
These activities have undermined the impartiality of the office of the President of the Commission and have ensured that the Commission has come to be seen as something of a lame duck. | Ces activités ont miné l’impartialité de la fonction de président de la Commission et ont eu pour conséquence que la Commission a fini par être considérée comme une sorte de canard boiteux. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!