laissez-passer
- Examples
JIU/NOTE/2005/2, Review of the management of the United Nations laissez-passer. | JIU/NOTE/2005/2, Examen de la gestion des laissez-passer des Nations Unies. |
This is the basis of my system: Laissez-faire, laissez-passer. | C'est la base de mon système : laissez faire, laissez passer. |
Review of the management of the United Nations laissez-passer (JIU/NOTE/2005/2) | Examen de la gestion du laissez-passer de l'ONU (JIU/NOTE/2005/2) |
Each laissez-passer shall remain the property of the Union. | Tout laissez-passer demeure la propriété de l'Union. |
The bearer of this laissez-passer has been identified by the authorities … (6) (7). | Le porteur du présent laissez-passer a été identifié par les autorités … (6) (7). |
The laissez-passer shall also be returned when its holder leaves his function or service. | Le laissez-passer est également restitué lorsque son détenteur quitte ses fonctions ou n'est plus en service. |
Document security controls have been improved in the areas in which laissez-passer are processed. | Le contrôle des documents s'est amélioré dans les lieux où sont traités les laissez-passer. |
The laissez-passer is to be recognised as a valid travel document by the authorities of the Member States. | Le laissez-passer est reconnu comme titre valable de circulation par les autorités des États membres. |
The laissez-passer shall contain no machine-readable information other than that pursuant to this Regulation. | Le laissez-passer ne peut contenir aucune autre information lisible à la machine que celles prévues par le présent règlement. |
One remaining difficulty was that of issuing volunteers with United Nations laissez-passer. | Le seul obstacle qui subsiste touche à la possibilité de munir les Volontaires d'un laissez-passer des Nations Unies. |
On three occasions this year I have been refused entry into Terminal D on my laissez-passer. | À trois reprises, cette année, je me suis vu refuser l'entrée au terminal D sur présentation de mon laissez-passer . |
In addition, staff of the secretariat travel on official business under the authority of a United Nations laissez-passer. | En outre, les fonctionnaires du secrétariat disposent d'un laissez-passer de l'Organisation des Nations Unies pour leurs déplacements officiels. |
With regard to paragraph 52 of the OIOS report, continuous improvements have been made in the administration of laissez-passer. | Comme l'indique le paragraphe 52 du rapport du BSCI, des progrès constants ont été faits dans l'administration des laissez-passer. |
No administrative document is required to travel between towns, unlike in the 1980s when a laissez-passer was required. | Aucun document administratif n'est exigé pour voyager d'une ville à une autre contrairement aux années 1980 où un laissez-passer était exigé. |
Proper monitoring mechanisms for the renewal, cancellation or return of the laissez-passer upon expiration had not been established. | On n'avait pas mis au point de mécanismes de contrôle adéquats pour le renouvellement, l'annulation ou la restitution des laissez-passer après expiration. |
In any event, when an original holder returns his laissez-passer, a dependent family member shall equally return his laissez-passer. | En tous les cas, lorsque le titulaire originaire rend son laissez-passer, un membre de famille dépendant rend également son laissez-passer. |
In one case, an individual was provided with a United Nations-issued laissez-passer for travel via Australia to Europe. | Dans un cas, l'intéressé avait obtenu un laissez-passer des Nations Unies grâce auquel il avait pu se rendre en Europe en passant par l'Australie. |
The Secretariat issues laissez-passer for almost all organizations of the United Nations system at three duty stations: New York, Geneva and Vienna. | Le Secrétariat délivre des laissez-passer pour la quasi-totalité des organismes des Nations Unies dans trois lieux d'affectation : New York, Genève et Vienne. |
Applicants under Article 1 shall undergo the same identification and application procedure as the other Union laissez-passer holders. | Les demandeurs visées à l'article 1er se soumettent à la même procédure d'identification et de demande que les autres titulaires de laissez-passer de l'Union. |
(This page will also be used for comments such as ‘Family member’ or ‘Temporary laissez-passer’) | (Cette page sera également utilisée pour les observations telles que « membre de la famille » ou « laissez-passer temporaire ») |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!