laisser

En PHP 5.3.0, cette directive est laissée vide par défaut.
In PHP 5.3.0 this directive is left empty by default.
Tamar devrait être laissée à agir pendant 30 minutes.
Tamar should be left to act for 30 minutes.
Une semaine a été maintenant laissée avant l'élection générale.
A week was now left before the general election.
Au moins une ligne vide doit être laissée entre chaque question.
At least one blank line must be left between each question.
La viande bouillie est retirée de la poêle et laissée refroidir.
Boiled meat is removed from the pan and let cool.
L'infusion est laissée au repos pendant 15 minutes et filtrée.
The infusion is allowed to stand for 15 minutes and filtered.
Eh bien, je l'ai laissée travailler ici pendant la journée.
Well, I've been letting her work here during the day.
Et ils pourront suivre la piste que nous avons laissée.
And they'll be able to follow the trail we left.
Il l'a laissée derrière quand ils l'ont envoyé à Sylmar.
It got left behind when they sent him to Sylmar.
Elle a été laissée financièrement bloquée avec des enfants pour élever.
She was left financially stranded with children to raise.
Mais aujourd'hui, on ne m'a pas laissée entrer sans tchador.
But today they wouldn't let me in without a chador.
Mais cette question peut être laissée entièrement à part.
But this question may be left entirely aside.
La piste laissée par les assassins d'Alexander Litvinienko mène à Moscou.
The trail left by Alexander Litvinienko's murderers leads to Moscow.
Shane, assure-toi que la porte de devant est laissée ouverte.
Shane, make sure the front door is left open.
Le gâteau doit être laissée pour une journée.
The cake should be left for a day.
Et votre nourrice a dit qu'elle ne l'avait pas laissée entrer.
And your nanny said that she didn't let her in.
Grande salle qui peut être laissée complètement ouverte en été.
Large living room that can be left open totally in summer.
Pourquoi tu m'as laissée lui parler comme ça ?
Why did you let me talk to her like that?
La question a toujours été laissée au gouvernement du jour.
The issue has always been left to the government of the day.
Pourquoi ne m'aurait-il pas laissée prendre soin de lui ?
Why wouldn't he let me take care of him?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
holidays