lacking
- Examples
We recognize the areas of our lives that are lacking. | Nous reconnaissons les domaines de notre vie qui font défaut. |
Yes, and her lacking sense of humor is a relief. | Oui, et son manque de sens d'humour est un soulagement. |
Good value for money, intense flavor but lacking in body. | Bon rapport qualité-prix, la saveur intense mais manque de corps. |
Maybe on your cottage is lacking is the rosary? | Peut-être sur votre chalet qui manque est le chapelet ? |
Naturally, metaphorical readings of these divine gifts are not lacking. | Naturellement, les lectures métaphoriques de ces dons divins n'ont pas manqué. |
We would give them what is lacking in their lives. | Nous pourrions leur donner ce qui manque dans leurs vies. |
Was there something lacking in the message of Rishabhdeo? | Y avait-il quelque chose manquant dans le message de Rishabhdeo ? |
When this ability is lacking, man is reduced and redefined. | Lorsque cette capacité fait défaut, l'homme se trouve réduit et redimensionné. |
With age, the memory can begin to be lacking. | Avec l'âge, la mémoire peut se mettre à faire défaut. |
However, information on the status of their management is lacking. | Cependant, les renseignements concernant la situation de leur gestion faisaient défaut. |
This water contains sulfides and is lacking in oxygen. | L'eau contient des sulfures et est pauvre en oxygène. |
First, you disobey because your capabilities are lacking. | Tout d'abord, vous désobéissez parce que vos capacités sont insuffisantes. |
However, a genuine wish to resolve the issue is lacking. | Une volonté véritable de régler la question fait toutefois défaut. |
It is not lacking as we sing this Hallel on Hanukkah. | Il ne manque pas de nous chanter cette Hallel sur Hanukkah. |
I am not lacking anything in particular to beat Carlos. | Il ne me manque rien de particulier pour battre Carlos. |
Typical projects in this matter, as a rule, lacking. | Les projets typiques en cette matière, en règle générale, manque. |
Shelters and camps are overcrowded and lacking in privacy. | Les abris et les camps sont surpeuplés et manquent d'intimité. |
That approach is still lacking in our collective efforts. | Cette démarche continue de faire défaut dans nos efforts collectifs. |
The choice of massage services and masseuses is not lacking. | Le choix des prestations de massage et des masseuses ne manque pas. |
Trust between the countries has, at times, been decidedly lacking. | La confiance entre les pays a parfois fait complètement défaut. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!