lacking

We recognize the areas of our lives that are lacking.
Nous reconnaissons les domaines de notre vie qui font défaut.
Yes, and her lacking sense of humor is a relief.
Oui, et son manque de sens d'humour est un soulagement.
Good value for money, intense flavor but lacking in body.
Bon rapport qualité-prix, la saveur intense mais manque de corps.
Maybe on your cottage is lacking is the rosary?
Peut-être sur votre chalet qui manque est le chapelet ?
Naturally, metaphorical readings of these divine gifts are not lacking.
Naturellement, les lectures métaphoriques de ces dons divins n'ont pas manqué.
We would give them what is lacking in their lives.
Nous pourrions leur donner ce qui manque dans leurs vies.
Was there something lacking in the message of Rishabhdeo?
Y avait-il quelque chose manquant dans le message de Rishabhdeo ?
When this ability is lacking, man is reduced and redefined.
Lorsque cette capacité fait défaut, l'homme se trouve réduit et redimensionné.
With age, the memory can begin to be lacking.
Avec l'âge, la mémoire peut se mettre à faire défaut.
However, information on the status of their management is lacking.
Cependant, les renseignements concernant la situation de leur gestion faisaient défaut.
This water contains sulfides and is lacking in oxygen.
L'eau contient des sulfures et est pauvre en oxygène.
First, you disobey because your capabilities are lacking.
Tout d'abord, vous désobéissez parce que vos capacités sont insuffisantes.
However, a genuine wish to resolve the issue is lacking.
Une volonté véritable de régler la question fait toutefois défaut.
It is not lacking as we sing this Hallel on Hanukkah.
Il ne manque pas de nous chanter cette Hallel sur Hanukkah.
I am not lacking anything in particular to beat Carlos.
Il ne me manque rien de particulier pour battre Carlos.
Typical projects in this matter, as a rule, lacking.
Les projets typiques en cette matière, en règle générale, manque.
Shelters and camps are overcrowded and lacking in privacy.
Les abris et les camps sont surpeuplés et manquent d'intimité.
That approach is still lacking in our collective efforts.
Cette démarche continue de faire défaut dans nos efforts collectifs.
The choice of massage services and masseuses is not lacking.
Le choix des prestations de massage et des masseuses ne manque pas.
Trust between the countries has, at times, been decidedly lacking.
La confiance entre les pays a parfois fait complètement défaut.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry