déficient

Il est possible d'être déficient en certains acides aminés.
It is possible to be deficient in some amino acids.
Nul ne peut nous demander d'appeler bon ce qui est déficient.
Nobody can ask us to call what is bad, good.
Dans toute société développée, il est presque impossible d'être déficient en protéines.
In any developed society it is almost impossible to be protein deficient.
Si cela est déficient, de nouvelles cellules peuvent devenir rigides, faibles ou déformées.
If this is deficient, new cells may become rigid, weak or deformed.
Cependant, AirVPN est déficient dans quelques domaines importants.
AirVPN however falls short in a few key areas.
Comme cela a été expliqué au paragraphe 176, le système judiciaire est déficient.
As noted in paragraph 176 above, the judicial system is weak.
Qui est susceptible d'être déficient ?
Who is likely to be deficient?
Dans le groupe déficient auditif, 18 % reçoivent des aides pour des raisons d'incapacité.
In the hearing impaired group, 18 percent receive disability support.
Le cadre de la réglementation des dispositifs médicaux en Europe est-il fondamentalement déficient ?
Is the framework for the regulation of medical devices in Europe fundamentally flawed?
Je suis déficient à bien des égards.
I am deficient in so many ways.
Des fuselages de cétone sont produits naturellement quand le fuselage est déficient en glucose.
Ketone bodies are produced naturally when the body is deficient in glucose.
Si vous êtes déficient sur le plan nutritionnel, cela peut rendre votre perte de cheveux pire.
If you are nutritionally deficient, this may make your hair loss worse.
Dans le modèle animal de l’autisme, le système endocannabinoïde est déficient de manière significative.
In an animal model of autism the endocannabinoid system was significantly impaired.
Système de contrôle gravement déficient, fraude
Gravely deficient control system, fraud
Ton blocage du flanc exposé est déficient.
Yeah, well, your weak-side block, it's not good enough.
Il ne semble plus très déficient.
Doesn't seem to be much wrong with it now.
On sait que t'es pas "déficient".
Yeah, we know you're not "special". Yeah.
Ce que je trouve un peu déficient dans cette affaire, c’est le rôle de la Commission.
What I find a little lacking here is the role of the Commission.
Il est possible de devenir déficient en vitamine B6 tout en utilisant un régime riche en protéines.
It is possible to become deficient in vitamin B6 while using a high protein diet.
Tu es déficient mental ?
Do you have a mental problem?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink