lack
- Examples
But the movement lacked a coherent programme to change society. | Mais le mouvement manquait d’un programme cohérent pour changer la société. |
They lacked the courage of their convictions like The Lovings. | Ils ont manqué le courage de leurs convictions comme The Loving. |
Consequently, the text of the resolution lacked objectivity and balance. | En conséquence, le texte de la résolution manque d'objectivité et d'équilibre. |
The Ukraine lacked a middle class with stable political institutions. | L'Ukraine a manqué d'une bourgeoisie avec les institutions politiques stables. |
In other words, he lacked the experience of relativity. | En d’autres termes, il lui manquait l’expérience de la relativité. |
Does that mean that He lacked something in his devotion? | Cela signifie-t-il qu’il manquait quelque chose à Sa dévotion ? |
Significantly, however, he lacked a majority of the common shares. | De manière significative, cependant, il manquait la majorité des actions ordinaires. |
Bob Carney, however, had one advantage that I had always lacked. | Bob Carney, cependant, a eu un avantage dont j'avais toujours manqué. |
Theirs was the kind of relationship my patient clearly lacked. | C’était le genre de relation qui manquait clairement à ma patiente. |
The bathroom was all glass and lacked privacy. | La salle de bains était tout en verre et manquait d'intimité. |
Not bad, but it lacked a little panache. | Pas mal, mais ça manquait un peu de panache. |
The proletariat was too weak, lacked organization, experience and knowledge. | Le prolétariat était trop faible ; il manquait d'organisation, d'expérience et de connaissance. |
It is always said that we want what we have lacked. | On dit toujours que nous voulons ce que nous avons manqué. |
The insurgents lacked clothing, shoes and sometimes also food. | Les insurgés manquaient de vêtements, de chaussures, parfois aussi de vivres. |
However, he lacked political leadership and skill. | Cependant, il manquait de leadership politique et de compétences. |
They were too psychopath-like but lacked adaptable traits. | Ils étaient un peu trop psychopathes mais manquaient de traits adaptables. |
Sanctions were previously available; they simply lacked credibility. | Des sanctions étaient disponibles auparavant ; elles manquaient simplement de crédibilité. |
At the same time, they lacked better contacts with employers. | En même temps, ils déploraient le manque de meilleurs contacts avec les employeurs. |
They lacked hearing, and what could we do for them? | Ils avaient cette surdité, que pouvions-nous faire pour eux ? |
The report lacked seriousness and scientific and political rigour. | Ce rapport manque de sérieux, de rigueur scientifique et politique. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!