laboureur

Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
But Abel was a pastor of sheep, and Cain was a farmer.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
JE sais ce que J'ai mis dans chaque laboureur pour se joindre à elle.
I know what I put in each laborer to join with her.
Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil.
Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
But Abel was a pastor of sheep, and Cain was a farmer.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur de la terre.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Je ne suis pas un bon laboureur mais je m'y connais en animaux.
I'm no good with a plow, but I do know animals.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a farmer.
Abel fut pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Chapitre 4 Abel devint pasteur de brebis, et Caïn était laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Abel was a shepherd and kept flocks, and Cain tilled the soil.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a worker of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Abel fut berger, et Caïn fut laboureur de la terre (Genèse 4 :1-2).
And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Now Abel was a keeper of sheep, and Cain a tiller of the ground.
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Lubussa a ensuite épousé un laboureur intelligent nommé Premysl qui est devenu le chef des personnes vivant dans cette région.
Lubussa then married a clever plowman named Premysl who became the ruler of people living in that area.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer