labourer

Senior member of the security forces, linked to the murder of a farm labourer.
Haut responsable des forces de sécurité, impliqué dans le meurtre d'un ouvrier agricole.
You must be a labourer.
Tu dois être un dingo.
Senior member of the security forces, linked to the murder of a farm labourer.
Haut responsable des forces de sécurité, impliqué dans le meurtre d’un ouvrier agricole.
In 1974, an Argentinian labourer earned much more than the value of his work.
En 1974, un ouvrier argentin gagnait beaucoup plus que ne valait le produit de son travail.
Do you think the interests of a labourer are the same as the Earl's?
Pensez-vous que les intérêts d'un travailleurs soient les mêmes que ceux du Comte ?
Peter Ramus's father Jacques de la Ramée was a labourer and his mother was Jeanne Charpentier.
Peter Ramus le père de Jacques de la Ramée est un travailleur et sa mère Jeanne Charpentier.
No modern labourer would undertake fatigue such as this for so small or for any reward.
Aucun travailleur moderne n'entreprendrait la fatigue de ce type pour si petit ou pour n'importe quelle récompense.
It might sound a little strange that Jacques de la Ramée was titled, yet worked as a labourer.
Cela peut sembler un peu étrange que Jacques de la Ramée a été intitulé, encore travaillé comme un ouvrier.
My name is Urmila Kumari and I started my life as a child labourer in a plywood factory.
Je m’appelle Urmila Kumari et j’ai commencé ma vie comme un enfant travailleur dans une usine de contreplaqué.
We will have to seek the wisdom of the expert gardener, the patient labourer.
Il faudra demander la sagesse du bon cultivateur, du désir de la communion avec la divinité.
After odd jobs as a labourer and karate teacher, Francisco is now part of an entrepreneurial association.
Après avoir enchaîné des petits boulots comme travailleur journalier ou professeur de karaté, Francisco fait aujourd’hui partie d’une association d’entrepreneurs.
He then made a meagre living as a labourer, as seen here in Trutnov in 1975.
À sa libération, il gagnera sa vie en travaillant comme manœuvre, comme ici à Trutnov, en 1975.
As a general labourer for the project, Akbar's income increased by the local currency equivalent of $2 per day.
Grâce à son travail d'ouvrier pour le projet, Abakar a pu augmenter ses revenus de deux dollars par jour.
The man had worked as a labourer and machine-minder, retiring at the age of 70 in autumn 2000.
L'homme avait travaillé comme manœuvre et surveillant de machine et avait pris sa retraite à 70 ans à l'automne de 2000.
Now hidden, now open, the daily class struggle between capitalist and labourer is the central feature of the capitalist system.
Parfois trouble, parfois claire, la lutte quotidienne entre le capitaliste et le prolétaire est la caractéristique centrale du système capitaliste.
And in the same house, remain, eating and drinking such things as they have: for the labourer is worthy of his hire.
Demeurez dans cette maison, mangeant et buvant de ce qu'il y aura chez eux, car l'ouvrier mérite son salaire.
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire.
Demeurez dans la même maison, mangeant et buvant de ce qu'il y aura chez eux ; car l'ouvrier est digne de son salaire.
If the inspectors notice a labourer below 15 years of age, the employer shall be referred to the court.
Si un inspecteur constate qu'un enfant de moins de 15 ans est employé dans une entreprise, la justice est saisie de l'affaire.
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire.
Demeurez dans cette maison-là, mangeant et buvant ce qu' il y aura chez eux ; car l' ouvrier mérite son salaire.
And in the same house remain, eating and drinking such things as they give: for the labourer is worthy of his hire.
Et demeurez dans cette maison, mangeant et buvant de ce qui sera mis devant vous ; car l'ouvrier est digne de son salaire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink