tranquillité

L'atmosphère à O Tartufo au sud du Portugal respire la tranquillité.
The atmosphere at O Tartufo in southern Portugal breathes tranquillity.
Pescia est encore une petite ville où règne la tranquillité.
Pescia is still a small town where tranquility reigns.
Idéal pour ceux qui préfèrent la tranquillité et le bien-être.
Ideal for those who prefer tranquility and well-being.
Avec Microsoft Office 365 de GoDaddy, la tranquillité d’esprit est comprise.
With Microsoft Office 365 from GoDaddy, peace of mind is included.
Impressionnante villa au milieu de la nature et la tranquillité.
Impressive villa in the middle of nature and tranquillity.
Decepticons - robots militaires agressifs, détruisant la paix et la tranquillité.
Decepticons - aggressive military robots, destroying the peace and tranquility.
Brestrogen a un parfum naturel pour la tranquillité d’esprit.
Brestrogen has a natural fragrance for peace of mind.
Brestrogen a un parfum naturel pour la tranquillité d’esprit.
Brestrogen has a natural scent for peace of mind.
Brestrogen a un parfum tout-naturel pour la tranquillité d’esprit.
Brestrogen has an all-natural fragrance for tranquility of mind.
Les étudiants ont commencé à vivre dans l'espace de la tranquillité.
The students began to live in the space of quietness.
Idéal pour respirer la paix et la tranquillité en abondance.
Ideal to breathe peace and tranquility in abundance.
Il fournit également le confort et la tranquillité dans le cœur.
It also provides comfort and tranquility in the heart.
Vous recherchez la tranquillité entre nature et montagne ?
Are you looking for tranquility between nature and mountains?
Pièces de rechange gratuites avec chaque commande pour la tranquillité d'esprit.
Free spare parts with every order for peace of mind.
Idéal pour l'intimité, le repos et la tranquillité de ses résidents.
Ideal for privacy, rest and tranquility of its residents.
Oui, tu sais, où la tranquillité n'est pas seulement un mythe.
Yeah, you know, where tranquility isn't just a myth.
Le Gîte est entouré de pâturages ou la tranquillité domine.
The Farm is surrounded by pastures and tranquility prevails.
Téléphone 435-2656 Excellent emplacement, la propreté et la tranquillité.
Phone 435-2656 Excellent location, cleanliness and tranquility.
Brestrogen a un arôme naturel pour la tranquillité d’esprit.
Brestrogen has a herbal aroma for peace of mind.
Pour moi, la meilleure antidote est la tranquillité rurale.
For me, the best antidote is rural tranquillity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
reusable