reprise
- Examples
La perspective structuraliste explique également pourquoi la reprise est lente. | The structuralist perspective also explains why recovery has been slow. |
Cela garantira la stabilité financière et consolidera la reprise économique. | This will secure financial stability and strengthen the economic recovery. |
Folx est bon à la reprise automatique des téléchargements interrompus. | Folx is good at auto resuming interrupted downloads. |
Néanmoins, la reprise économique mondiale figure également à l'ordre du jour. | However, global economic recovery is also on the agenda. |
Cela peut aussi contribuer à dynamiser la reprise mondiale. | This can also help propel the global recovery. |
Naturellement aéré, il économise l’eau et favorise la reprise après plantation. | Innately aerated, it saves water and encourages growth after planting out. |
Cela a été la première étape de la reprise du contrôle. | This was the first step to taking back control. |
Mais la reprise dans ces deux derniers pays semble désormais plus rapide. | However, recovery in these last two countries seems to be faster. |
Il a appelé à la reprise des négociations entre l'Argentine et le Royaume-Uni. | He called for resumed negotiations between Argentina and the United Kingdom. |
Le Kenya était favorable à la reprise immédiate des négociations. | Kenya supported the immediate resumption of negotiations. |
Toutefois la reprise des négociations de paix est une question sensible. | But the issue of renewed peace negotiations is a sensitive one. |
Keynes a appelé cela le "paradoxe de l'épargne" -- épargner ralentit la reprise. | Keynes called this the "paradox of thrift"—saving slows down recovery. |
Le retour au calme, la reprise des négociations, constituent une priorité. | Restoring calm and resuming the negotiations are a priority. |
Cependant, la reprise économique qui s’ensuivra sera très faible. | However, the subsequent economic recovery will be very weak. |
Tous les quizz sont disponibles pour la reprise. | All quizzes are available for re-taking. |
Nous avons été à travers des cycles de récession et la reprise de nombreuses fois. | We have been through cycles of recession and recovery many times. |
En Allemagne, la reprise cyclique devrait être relativement discrète en 2004. | In Germany, the cyclical recovery is expected to be relatively subdued in 2004. |
Il n'y a aucune raison de continuer à retarder la reprise des pourparlers. | There was no justification for continuing to delay resumption of talks. |
Le Comité spécial termine ainsi la reprise de sa session de 2006. | The Special Committee thus concluded its 2006 resumed session. |
Ils ont fui Jonglei en raison de la reprise des hostilités. | They fled Jonglei due to renewed fighting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
