réciprocité

Généralement, la réciprocité elle-même est invoquée pour répondre à cette question.
Generally, reciprocity itself is adduced in answering this question.
Premièrement, nous croyons qu’il est essentiel d’exiger la réciprocité.
Firstly, we believe that it is essential to demand reciprocity.
Il est pour des échanges fondés sur la réciprocité et l'équilibre.
It is for exchanges founded on reciprocity and balance.
Les autres Parties peuvent appliquer la règle de la réciprocité.
The other Parties may apply the reciprocity rule.
Nous demandons donc la réciprocité à nos partenaires commerciaux.
We therefore ask for reciprocity from our trading partners.
Le Kenya souscrit au principe de la réciprocité entre États.
Kenya subscribes to the principle of reciprocity with other countries.
Les accords devraient être fondés sur l'égalité, la probité et la réciprocité.
The agreements ought to be founded upon equality, probity and reciprocity.
Sur la question de la réciprocité, voir par.
On the question of reciprocity, see paras.
L’éducation arrive aussi dans la relation, dans la réciprocité.
Education also happens in a relationship, in reciprocity.
J'y rajouterais volontiers la question de la réciprocité.
I would willingly add to that the issue of reciprocity.
Elle sape la confiance, le respect et la réciprocité entre pays.
It corrodes trust and respect and reciprocity between nations.
Exigeons la réciprocité et l'accès aux marchés étrangers pour nos propres produits.
We must demand reciprocity and access to foreign markets for our own products.
Elle nous a montré la réciprocité essentielle entre vie communautaire et vie spirituelle.
She showed us the essential reciprocity between community life and spiritual life.
C'est la racine de la dynamique de la réciprocité, de la communion.
It is the root of the dynamic of reciprocity, of communion.
Le deuxième aspect concerne la réciprocité de l'accès aux marchés publics.
The second aspect relates to reciprocity of access to the public procurement markets.
Sa poursuite repose sur la confiance, la transparence et la réciprocité.
Continued progress depends on trust, transparency and reciprocity.
En même temps, cependant, cette relation particulière doit être basée sur la réciprocité.
At the same time, however, this special relationship must be based on reciprocity.
Le dialogue met en commun, établit des relations, développe une culture de la réciprocité.
Dialogue finds common ground, establishes relationships, develops a culture of reciprocity.
Développer la cohérence et la réciprocité entre les cadres interdépendants de développement.
Developing coherence and mutuality across inter-related development policy frameworks.
Les principes de la réciprocité et/ou de courtoisie internationale sont-ils applicables à cet égard ?
Are the principles of reciprocity and/or comity applied in that regard?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
packed