nécessité

L'intelligence créatrice nous encourage à la nécessité éternelle de changement.
The intelligence creator encourages us for the eternal necessity of changing.
Les deux ressentaient la nécessité pressante de gagner leur vie.
The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
Enfin, permettez-moi de mentionner la nécessité spécifique de protéger l'utilisation secondaire.
Finally, let me mention the special need to protect secondary use.
Vous ne me comprenez pas, ni le calcul de la nécessité.
You do not understand me or the mathematics of necessity.
Nous espérons que vous comprendrez la nécessité de cette politique.
We hope that you understand the necessity of this policy.
Le père sait ce qui est la nécessité de l'enfant.
The father knows what is the necessity of the child.
La Grèce doit accepter la nécessité de rembourser son emprunt.
Greece must accept the need to pay back its loan.
Le rapport souligne la nécessité d'améliorer les conditions de service.
The report highlighted the need to improve conditions of service.
Un quatrième problème est la nécessité de renforcer l'AIEA.
A fourth issue is the need to strengthen the IAEA.
Ce petit appareil électronique est devenu la nécessité de la vie.
This small electronic device has become the necessity of life.
Toutefois, la nécessité de cette injection n'est pas actuellement établie.
However, the need for this dose is currently not established.
Nous soulignons la nécessité de renforcer les institutions des Nations Unies.
We underline the need to strengthen the United Nations institutions.
Type de produit pour chaque occasion, le goût et la nécessité.
A type of product for every occasion, taste and need.
Mais le Conseil a également souligné la nécessité d'autres progrès.
But the Council has also underlined the need for further progress.
De nombreux intervenants ont souligné la nécessité d'inverser cette tendance.
Many speakers stressed the need to reverse that trend.
Cela réduit la nécessité d’imprimer des documents pour le dépôt.
This reduces the need to print documents for filing.
PANAMA a souligné la nécessité d'inclure une analyse plus narrative.
PANAMA stressed the need to include more narrative analysis.
Nous reconnaissons la nécessité de clarté, de simplicité et d'applicabilité.
We are recognising the need for clarity, simplicity and applicability.
Cela explique la nécessité d'avoir accès à des documents stratégiques.
This explains the necessity of access to strategic documents.
Pour bien préparer le thé vert, en particulier la nécessité d'essayer.
To properly prepare green tea, especially the need to try.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
turkey