crainte
- Examples
Toutefois, c'est le dôme qui laisse pantois dans la crainte. | However, it is the dome that leaves one gasping in awe. |
Les terroristes n'ont aucun pouvoir s'ils n'inspirent pas la crainte. | Terrorists have no power if they do not inspire fear. |
Rien n'est plus méprisable qu'un respect basé sur la crainte. | Nothing is more despicable than respect based on fear. |
La région vit dans la crainte d'une nouvelle guerre. | The region lives in fear of a new war. |
Tu as vécu dans la crainte de moi toutes ces années... | You've been living in fear of me all these years. |
La seule chose que nous devons craindre est la crainte elle-même. | The only thing we have to fear is fear itself. |
L'intention est d'infliger des souffrances et d'inspirer la crainte. | The intention is to inflict suffering and instil fear. |
Ceux dans l'au-delà étaient dans la crainte de lui. | Those in the Beyond were in awe of him. |
La seule chose qu'on ait à craindre, c'est la crainte elle-même. | The only thing we have to fear is fear itself. |
La noblesse de cette action ne peut inspirer la crainte et émerveillement ! | The nobility of this action can only inspire awe and amazement! |
On peut inspirer la crainte, mais non la sympathie et le respect. | You can inspire dread, but not sympathy and respect. |
Toutefois, la crainte récente d'un conflit culturel n'est pas sans fondement. | However, the recent fear of a clash between cultures is not groundless. |
La seule chose à craindre, c'est la crainte elle-même. | The only thing we have to fear is fear itself. |
Je ne veux pas vivre dans la crainte. | I don't want to live my life in fear. |
Les gouvernements démocratiques ne sont pas établis par la fraude, la violence et la crainte. | Democratic governments are not established through fraud, violence or fear. |
OK, la crainte doit peut-être être un peu travaillée, mais sinon Schtroumpftastic ! | Okay, fear might need a little work, but otherwise Smurftastic! |
Merci encore. Je veux dire, je suis dans la crainte vraiment. | Thank you again. I mean, i— i'm in awe, really. |
Avez-vous la crainte dimanche soir, parce qu'ils aboutissent à lundi matin ? | Do you dread Sunday nights because they lead to Monday mornings? |
Pour endiguer la montée du ressentiment et de la crainte, la communication est vitale. | To reverse the tide of resentment and fear, communication is vital. |
Nous sommes toujours dans la crainte ! | We are still in awe! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
