conscience professionnelle
- Examples
L’une des conditions de cette sécurité morale est la consultation fréquente d’experts pour éclairer la conscience professionnelle. | One of the requirements of this moral security is frequent consultation with experts to enlighten the professional conscience. |
Il y a même des plats qu'il a repris 2 fois. C'est pas de la conscience professionnelle, ça ? | He even had some dishes twice because he's a professional. |
J’ai la chance d’avoir grandi dans une famille qui valorise la conscience professionnelle, l'honnêteté, l'intégrité et le respect des gens. | I feel fortunate to have grown up in a family that valued work ethic, honesty, integrity, and treating people right. |
Le Magistère éclaire la conscience professionnelle afin qu’elle puisse intervenir sur le bien, en s’adaptant aux époques et aux périodes des avancées. | The Teachings enlighten the professional conscience in order to practise with good, adapting to the times and moments of progress. |
J'ai à plusieurs occasions reconnu notre dette envers ce personnel dont la conscience professionnelle dans des circonstances fort périlleuses ne se dément pas. | I have on many occasions acknowledged the debt we owe to UNRWA staff for demonstrating their devotion to duty in circumstances of grave risk. |
Les cours mettent l'accent sur la Déclaration des droits, l'éthique et la conscience professionnelle, ainsi que sur le Code de déontologie de la police fidjienne. | In the delivery of courses, emphasis is placed on the Bill of Rights, ethics and professionalism and the Code of Ethics of the Fiji Police. |
Le Comité spécial rend hommage à la conscience professionnelle, au dévouement et au courage remarquables des hommes et des femmes qui ont servi et continuent de servir dans les opérations de maintien de la paix. | The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. |
Le Comité spécial rend hommage à la conscience professionnelle, au dévouement et au courage remarquables des hommes et des femmes qui ont servi et continuent de servir dans les opérations de maintien de la paix. | The Special Committee pays tribute to the high level of professionalism, dedication and courage displayed by the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations. |
Le Comité spécial rend hommage aux hommes et aux femmes qui ont servi et continuent de servir dans les opérations de maintien de la paix pour la conscience professionnelle, le dévouement et le courage remarquables dont ils font preuve. | The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. |
Le Comité spécial rend hommage aux hommes et aux femmes qui ont servi et continuent de servir dans les opérations de maintien de la paix, pour la conscience professionnelle, le dévouement et le courage remarquables dont ils font preuve. | The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. |
La conscience professionnelle et l'expérience de la Commission en matière de vérification des comptes sur les plans international et multilatéral seront fort utiles au regard de l'exécution efficace des tâches qui sont confiées à l'Organisation que vous dirigez. | The professionalism and experience of the Commission on Audit in international and multilateral auditing will greatly benefit the UNIDO in efficiently carrying out its mandate. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
