connaissance

Le vrai signe d'intelligence n'est pas la connaissance mais l'imagination.
The true sign of intelligence is not knowledge but imagination.
L'acquisition inestimable pour votre famille - la connaissance des racines.
Invaluable acquisition for your family - knowledge of the roots.
La nature de ces propriétés est inaccessible à la connaissance.
The nature of these properties is inaccessible to knowledge.
Avoir la connaissance de quelque chose d’important peut être profitable.
Having knowledge of something that is important can be profitable.
Nous vivons à un moment intéressant de la connaissance scientifique.
We live at an interesting time of scientific knowledge.
Les machines plus complexes sont un produit de la connaissance scientifique.
The more complicated machines are a product of scientific knowledge.
Vous avez la connaissance subtile complète, que personne n’avait auparavant.
You have the complete subtle knowledge which nobody had before.
Quand l'esprit acquiert la connaissance, le résultat est la lumière.
When the spirit acquires knowledge, the result is light.
Demandez tout mon engagement et la connaissance de vos désirs !
Ask all my commitment and knowledge for your desires!
Cependant, vous êtes sur le chemin de la connaissance.
However, you are on the path of knowledge.
Dès la connaissance de violations, nous allons immédiatement supprimer ces liens.
Upon notification of violations, we will immediately remove such links.
Ainsi, la connaissance des trois qualités nous aidera également.
So, knowledge of the three qualities will also help us.
Dans cet océan, vous trouverez de belles perles de la connaissance.
In this ocean you will find beautiful pearls of knowledge.
Le médecin n’est pas responsable des défauts de la connaissance médicale.
The doctor is not responsible for defects in medical knowledge.
Donc, nous recevons la connaissance de Kṛṣṇa, la meilleure autorité.
So we receive knowledge from Kṛṣṇa, the best authority.
Cette approche à la connaissance est comme le raisonnement inductif.
This approach to knowledge is like inductive reasoning.
Sur la connaissance de ces violations, nous retirerons le contenu immédiatement.
Upon notification of violations, we will remove the content immediately.
Quels sacrifices il avait faits pour poursuivre la connaissance des civilisations !
What sacrifices he had made to pursue knowledge of civilizations!
C’est la loi qui me donne la connaissance et la sagesse.
It is the law that gives me knowledge and wisdom.
Jusque-là, la connaissance est inutile et mène à l'orgueil.
Until then, knowledge is useless and it leads to pride.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to warm up