canicule

Malheureusement, c'était la canicule à Paris dans notre séjour fin juillet.
Unfortunately, Paris was experiencing a heat wave during our rental at the end of July.
Les statistiques font également état d'une hausse du nombre de décès causés par la canicule ou le grand froid.
Statistics point to an increase in the rate of deaths caused by heat or by frost, depending on the region.
Les stratégies de loin les plus élaborées sont celles visant à faire face aux vagues de chaleur en Europe, mises en place après la canicule de 2003.
By far the most developed strategies are those addressing heatwaves in Europe, put in place following the 2003 heatwave.
Je ne comprends pas comment les gens peuvent porter des bottes pendant la canicule.
I don't know how people can wear boots in the dog days of summer.
Après avoir failli mourir lors de la canicule de l'été dernier, mon olivier commence à rejeter.
After almost dying in last summer's heat wave, my olive tree is beginning to stool.
La canicule et la sécheresse l'an dernier au Texas, en Oklahoma, au Mexique à Moscou l'année précédente et en Europe en 2003, étaient tous des événements exceptionnels, à plus de trois écarts-types en dehors de la norme.
The Texas, Oklahoma, Mexico heatwave and drought last year, Moscow the year before and Europe in 2003, were all exceptional events, more than three standard deviations outside the norm.
Oui, au moins la canicule est finie, non ?
Yeah, well, at least the heat wave's over, right?
D’autres régions, comme les Vosges, ont aussi été victimes de la canicule.
Other regions, such as the Vosges, have also been victims of the heatwave.
Dans ton pays, moins 20, c'est la canicule.
Where you come from, 20 below is a heat wave.
Non, pas avant la canicule de janvier.
No, not till a hot January.
J'étais épuisée par la canicule.
I was exhausted by the heat wave.
Pas la canicule, mais au-dessus des moyennes saisonnières.
Not hot-hot, just above average.
Il paraît que c'était la canicule au pays.
Heard there was a heatwave back home.
Le conseil se plaint de la gestion de la canicule par le capitaine.
The council's been complaining about the captain's handling of the heat.
C'est la canicule, les amis.
It's a scorcher out there, folks.
Si on se dépêche, je pourrais donner naissance au printemps et éviter la canicule.
If we hurry, I could give birth in the spring and avoid that terrible summer heat.
Tu crois qu'il remarque que c'est la canicule ?
Think he cares about the weather?
Nos cheveux offrent peu de protection face aux coups de soleil, à la canicule ou au froid.
Our hair offers little protection from sunburn, intense heat or extreme cold.
On le fait tourner des heures sous la canicule.
We send him all over town in the middle of a hot, sunny day.
C'était la canicule.
There was a heat wave.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon