otage

Elle ne doit pas devenir l'otage de la situation globale de la région.
It must not become hostage to the wider situation in the region.
Le monde ne devrait pas être l'otage de spéculateurs financiers et de monopoles des matières premières.
The world should not be hostage to speculative capital and raw material monopolies.
Le processus de Barcelone ne doit pas être l'otage du processus de paix au Proche-Orient.
The Barcelona Process should not be held hostage to the Middle East peace process.
Ou est l'otage ?
Really? . Where is she?
Aujourd'hui, cet accord est devenu l'otage de la politique interne de deux États membres, mais c'est l'Union tout entière qui devra peut-être payer le prix pour mettre fin à cette politique.
Today this agreement has become hostage to the internal policy of two Member States, but the whole Union may have to pay the price of stopping it.
J'ai l'impression que, dans toutes ces discussions sur la sécurité européenne, on mélange deux aspects, les capacités de défense et les arrangements institutionnels, l'un étant, semble-t-il, l'otage de l'autre.
It seems to me that in all this discussion of European security, two elements - defence capabilities and institutional arrangements - have been confused and one seems hostage to the other.
L'otage a l'arme. Allez-y !
Come on, come on!
L'otage a l'arme. Allez-y !
Let's go. Go, go, go, go!
L'otage a l'arme. Allez-y !
Let's go, go, go, go!
Nous ne pensons pas que nous pouvons extraire l'otage maintenant.
We don't believe we can extract the asset at this time.
L'avenir ne peut rester éternellement l'otage du passé.
The future must not forever remain the hostage of the past.
Je veux juste libérer l'otage.
All I want is to get the girl back.
Ou est l'otage ?
Where is the girl now?
Ou est l'otage ?
Where is the girl?
Ou est l'otage ?
Where's the girl at?
Il y a bien plus en jeu que le sort de l'otage coréenne.
This is not just a simple issue of a kidnapped civilian.
La cellule avait planifié de transporter l'otage à Jénine puis de négocier sa libération.
The cell planned to transport the abductee to Jenin and from there to negotiate for his release.
Ou est l'otage ?
Now where is the girl?
L'Union ne doit pas devenir l'otage de l'une ou l'autre des parties au conflit.
The Union must not become a hostage to any of the parties to the conflict either.
Ou est l'otage ?
Where's the girl?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hero