impunité

Pourtant, le cycle de l'impunité n'a pas encore été brisé.
Yet, the cycle of impunity has not yet been broken.
Il est indispensable de lutter contre l'impunité dans tous ces contextes.
It is essential to combat impunity in all these contexts.
Troisièmement et enfin, nous sommes confrontés à la question de l'impunité.
Thirdly and finally, we are confronted by the issue of impunity.
Le deuxième thème proposé pour la discussion est celui de l'impunité.
The second topic proposed for discussion is that of impunity.
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de l'impunité.
Secondly, I would like to address the issue of impunity.
Dans la grande majorité de ces attaques, l'impunité règne.
In a great majority of these attacks, impunity prevailed.
Au Sri Lanka, au Cambodge et au Pakistan, l'impunité est la norme.
In Sri Lanka, Cambodia and Pakistan, impunity is the norm.
Nous commençons à voir la fin de l'impunité.
We begin to see the end of impunity.
Le Mexique considère que la lutte contre l'impunité doit être une priorité.
Mexico believes that combating impunity must be a priority.
Ce rapport est une avancée significative dans la lutte contre l'impunité.
This report was a major step in the struggle against impunity.
Mettre fin à l'impunité doit également faire partie de nos efforts collectifs.
Ending impunity must also be part of our collective efforts.
L'absence de progrès dans la lutte contre l'impunité est extrêmement préoccupante.
The lack of progress in addressing impunity is deeply worrying.
En dépit des nombreux efforts nationaux, l'impunité persiste.
In spite of numerous national efforts, impunity persists.
Il faut mettre fin au règne de l'impunité.
We must put an end to the reign of impunity.
Nous devons faire davantage pour lutter contre la culture de l'impunité.
We must take further strides to combat the culture of impunity.
Exigez que vos gouvernements fassent leur part pour mettre fin à l'impunité.
Demand that your governments do their part to end impunity.
La question de l'impunité doit être traitée équitablement et sans parti pris.
The issue of impunity must be addressed fairly and impartially.
Il est fondamental de mettre fin à cette culture de l'impunité.
The need to end this culture of impunity is fundamental.
La question de l'impunité doit également retenir toute l'attention requise.
The question of impunity must also receive due attention.
Ceci est inacceptable et ne devrait pas se poursuivre dans l'impunité.
This is unacceptable and should not be allowed to continue with impunity.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fireworks