envergure
- Examples
Ces statistiques illustrent l'ampleur et l'envergure de la tâche que représente le maintien de la paix. | These statistics illustrate the size and scale of the task that peacekeeping involves. |
Ils n'en ont pas l'envergure. | They have no scale of it. |
Ça me donne de l'envergure, une réputation. | It gives me status, juice. |
Les salles sur le débarquement soulignent le caractère hors normes de cette opération à l'envergure exceptionnelle. | The rooms about the Normandy landing underscore the unprecedented nature of this operation of extraordinary scale. |
Il fallait avoir la capacité de la rupture, mais, pour cela, il fallait de l'envergure. | We needed to have the room to change things but, for that, we needed ambition. |
La complexité et l'envergure de la tâche l'ont pris bientôt, il a refusé tous les adjoints, ayant décidé de travailler fermement au solitaire. | Complexity and scale of a problem have soon grasped it, he has refused all assistants, having resolved to work alone. |
La complexité et l'envergure des accords rendent difficile toute évolution, quelles que soient la volonté politique et les ressources financières mobilisées. | The complex and sweeping nature of the accords makes progress difficult even when sufficient political will and financial resources are available. |
Ce qui est sûr c'est que c'est dans des moments difficiles comme ceux-ci que l'on mesure l'envergure historique des dirigeants politiques. | What is certain is that it is in difficult times such as these that the historic stature of political leaders is measured. |
Nous ne sommes pas des adeptes de la grande échelle parce-que nous croyons en la qualité, et que l'envergure et les statistiques évolueront automatiquement. | We do not believe in scale because we believe in quality, and scale and numbers will automatically happen. |
Ces deux dernières années ont été marquées par une augmentation de la taille, de l'envergure et de la portée des opérations de maintien de la paix pluridimensionnelles. | The past two years have seen an increase in the size, scale and scope of multidimensional peacekeeping operations. |
La portée et l'envergure du problème semblent si étendus que lorsque l'on pense à comment aborder le problème, on se sent dépassé. | The scope and scale of the problem seems so large that it feels overwhelming to think about how we might approach it. |
Le principe de juste proportion suppose que l'emploi des forces et des moyens de guerre soit proportionné à la nature et à l'envergure des opérations militaires. | The principle of proportionality calls for the use of forces and assets of warfare commensurate with the nature and scale of military operations. |
Enfin, les activités visant à améliorer l'accès des plus démunis à des services modernes d'alimentation en énergie et en eau ont pris de l'envergure, en particulier dans les PMA. | Finally, activities to expand access to modern energy and water services for the poor have gained significant momentum, particularly in LDCs. |
Elle a pris bien de l'envergure, notre Union, et s'est ainsi chargée du poids de responsabilités et d'engagements, vis-à-vis de ses partenaires et du reste du monde. | Our Union has become much stouter and is weighed down with responsibilities and duties towards its partners and the rest of the world. |
La nature, l'envergure et la précision de cette déclaration étaient remarquables. | The declaration in its nature, scope and specificity was remarkable. |
C'était en fin de compte l'envergure du risque qu'ils assumaient. | That was, indeed, the size of the risk they took on. |
Quelle est l'envergure du défi ? | What is the scale of the challenge? |
Il n'a pas certainement été calibré pour l'envergure de cette station. | It certainly hasn't been calibrated for anything as large as this station. |
Si ce type d'actions prend de l'envergure, il pourrait avoir un impact réel. | If this kind of action starts to grow, it might have a real impact. |
Utilisant l'équipement de pont, les ponts suspendus de l'envergure diverse peuvent être érigés. | Using the bridge equipment, the suspension bridges of varied span can be erected. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
