lévite
- Examples
That I'm not the priest, or the Levite. | Que je ne suis pas le prêtre ni le lévite. |
And the Levite went in. | Et le Lévite entra. |
In 458 B.C., the Levite priest Ezra, along with a large retinue, arrived from Babylon. | En 458 avant JC, le prêtre lévite Ezra, avec un grand cortège, arrivé de Babylone. |
These were the heads of the Levite families, clan by clan. | Tels sont les chefs des groupes familiaux des lévites selon leurs différentes familles. |
So the Levite went in. | Et le Levite entra. |
The priest and the Levite see but ignore; they look but they do not offer to help. | Le prêtre et le lévite voient, mais ignorent ; ils regardent, mais ne prévoient pas. |
The priest can and must also say today, with the Levite: 'Dominus pars hereditatis meae et calicis mei'. | Aujourd'hui le prêtre peut et doit également dire avec le Lévite : 'Dominus pars hereditatis meae et calicis mei'. |
Then he lists the bandits, the wounded, the priest, the Levite, the Samaritan and the innkeeper. | Viennent alors les brigands, le blessé, le prêtre, le lévite, le Samaritain, et l’aubergiste. |
A priest and a Levite passed by an injured man but only the Samaritan, a foreigner, stopped to help. | Un prêtre et un lévite adoptée par un homme blessé mais seulement le Samaritain, un étranger, se sont arrêtés pour aider. |
From this, we can find how precisely the Levite tribe carried out their jobs according to their given duties. | De cela, nous pouvons trouver la manière précise dont la tribu de lévites effectuait leur travail selon leurs fonctions données. |
And the Levite was content to dwell with the man; and the young man was unto him as one of his sons. | Et le Lévite consentit à demeurer avec l'homme, et le jeune homme fut pour lui comme un de ses fils. |
Answer: In the book of Acts, we find a Levite from Cyprus named Joses (Acts 4:36), whom the apostles called Barnabas. | Réponse : Dans le livre des Actes, nous rencontrons un Lévite originaire de Chypre appelé Joseph (Actes 4.36), que les Apôtres surnommaient Barnabas. |
And he said to him, I am a Levite from Beth-lehem-judah, and I am looking for a living-place. | Il lui répondit : Je suis Lévite, de Bethléhem de Juda, et je voyage pour chercher une demeure qui me convienne. |
And he said to him, I am a Levite from Beth-lehem-judah, and I am looking for a living-place. | Le Lévite lui répondit : Je suis de Bethléhem de Juda, et je cherche une demeure où je trouverai mon avantage. |
The Levite was content to dwell with the man; and the young man was to him as one of his sons. | Il se décida ainsi à rester avec cet homme, qui regarda le jeune homme comme l`un de ses fils. |
With solemn gladness they brought it to their city and placed it in the house of Abinadab, a Levite. | Pleins de joie à cette nouvelle, ils vinrent et l’emmenèrent solennellement en leur ville, et la déposèrent dans la maison du Lévite Abinadab. |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. | 13 Et Mica dit : Maintenant, je sais que l'Éternel me fera du bien, puisque j'ai ce Lévite pour prêtre. |
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good, seeing I have a Levite to my priest. | 13 Alors Mica dit : Maintenant je sais que l'Éternel me fera du bien, parce que j'ai ce Lévite pour sacrificateur. |
It had to be signed, at Levite order and under Persian duress, by every man in Jerusalem singly, as if it were a business contract. | Elle dut être signée, sur ordre des Lévites et sous la contrainte perse, par chaque homme à Jérusalem, séparément, comme pour un contrat d'affaire. |
The priest and the Levite both professed piety, but the Samaritan showed that he was truly converted. | (Luc 10 :33-35) Le prêtre et le Lévite faisaient l'un et l'autre profession de piété, mais le Samaritain prouva qu'il était vraiment converti. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!