légiférer
- Examples
Je suis fier que nous légiférions aujourd’hui. | I am proud that today we are legislating. |
Certains auraient voulu que nous légiférions sur tout, d'autres que tout soit fait par les États membres. | Some would have wanted us to legislate on everything, others that everything should be done by the Member States. |
Cela jetterait davantage le discrédit sur l’UE si nous légiférions contre le soleil sur le lieu de travail. | It would bring the EU into further disrepute if we legislate against the sun in the workplace. |
Pendant que nous légiférions et que nous établissions un ordre de priorités, ce chiffre a augmenté de 300 000. | While we have been legislating and prioritising, the figure has, then, increased by 300 000. |
La seule vue de ces installations suffit à montrer qu’il est urgent que nous légiférions à leur sujet. | The very sight of these pens is enough to show the urgent necessity of our enacting legislation on them. |
Tant que nous ne disposons pas de ces informations, on peut difficilement s' attendre à ce que nous légiférions. | As long as we do not have that, we can hardly be expected to move on to the field of legislation. |
Il est suggéré à raison, dans l’un des amendements, que nous légiférions en faveur de régimes d’alimentation acceptables pour le bétail dont la viande est importée. | It is correctly suggested in one of the amendments that we legislate for acceptable feeding regimes for the cattle whose meat is imported. |
Puisque des structures différentes existent déjà en Europe, il est inutile que nous légiférions en la matière. En effet, il nous est impossible de dire que l’une surclasse l’autre. | It is because different structures already exist in Europe that we should not prescribe structures for this, for we cannot say that one is better than another. |
Ils veulent que nous légiférions mieux. Ils veulent une meilleure gestion. | They want greater effectiveness in legislation and administration. |
En revanche, je suis favorable à la mise au point de tests destinés à déterminer les valeurs limites de migration et je voudrais que nous légiférions en la matière, plutôt que d'accepter une interdiction à long terme comme on nous le propose. | Instead I support the development of tests to determine migration limits, and for these to be legislated on in due course, rather than a long-term ban as proposed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!