légaliser
- Examples
Bref, le plan Annan perpétue et légalise l’occupation turque. | In short, the Annan Plan perpetuates and legalises the Turkish occupation. |
Le plan légalise l’invasion de Chypre par les Turcs. | The plan legalises the Turkish invasion of Cyprus. |
En fait, elle légalise la production de cellules basées sur des tellurures de cadmium. | In fact, it legalises the production of cells based on tellurides of cadmium. |
Par conséquent, le droit environnemental légalise résolument l’utilisation ou l’exploitation de la nature. | Thus, environmental laws largely legalize the use or exploitation of nature. |
Aussi, pourquoi ne pourrions-nous pas trouver un système qui légalise les immigrants clandestins ? | So why can we not find a system where we can legalise the illegal immigrants? |
par écrit. - (PL) Ce rapport légalise la production de véhicules à hydrogène. | The report legalises the production of hydrogen powered vehicles. |
Le 16 avril, la Russie légalise les relations bilatérales et les documents officiels d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud. | On 16 April, Russia legalised the bilateral relations and official documents of Abkhazia and South Ossetia. |
Mazzini, propose de son côté une Assemblée constituante qui légalise la propriété des terres occupées. | Mazzini, for his part, proposed the establishment of a Constituent Assembly to legalize the ownership of the occupied lands. |
Ce qui signifie que le droit environnemental légalise la fracturation hydraulique, l’exploitation minière, la pollution, et autres activités qui nuisent ouvertement à la nature. | This means that environmental laws legalize fracking, mining, pollution, etc.—activities which purposefully harm nature. |
Il a donc demandé que l’ONU légalise aussi une intervention militaire internationale pour aider sa petite armée à reconquérir les territoires perdus. | He in turn demanded that the U.N. now authorize an international military intervention to help his small army reconquer lost territory. |
De plus, le principe du "pollueur-payeur" ne met pas fin à la pollution, en revanche, il légalise les actions inconsidérées de l'industrie et des autres monopoles. | Moreover, the 'polluter pays' principle does not stop pollution, but it does legalise the inconsiderate actions of industry and other monopolies. |
La politique générale de l'Union européenne légalise l'exploitation cruelle et sauvage des immigrants et des travailleurs dans leur ensemble dans l'Union européenne. | The overall policy of the European Union legalises the harsh and savage exploitation of immigrants and workers as a whole in the European Union. |
Chaque État qui reconnaît l'indépendance du Kosovo légalise, dans les faits, le fait que les Serbes ont été expulsés de leurs demeures dans la province du Kosovo. | Each State that recognizes the independence of Kosovo legalizes, in practical terms, the expulsion of Serbs from their homes in the province of Kosovo. |
Même le principe du "pollueur-payeur" acquitte le pollueur, car il légalise la dégradation de l'environnement et en fait un objet de marchandage. | Even the 'polluter pays' principle acquits the polluter, legalising the downgrading of the environment and making it the subject of haggling, for the benefit of the profits of capital. |
Si un État membre légalise le séjour d'un ressortissant d'un pays tiers, il n'y a pas de raison pour que cette personne ne puisse circuler librement dans l'espace Schengen. | If a Member State legalises the stay of a national from a third country, there is no reason why that person could not move freely within the Schengen area. |
Le 13 mars, la Chambre des Représentants de l’état du Nouveau-Mexique a adopté avec 36 voix contre 31 un projet de loi qui légalise l’usage du cannabis à des fins médicales. | On 13 March the House of Representatives approved a bill that would legalize the use of cannabis for medical purposes in New Mexico by a 36-31 vote. |
Même si aucune loi ne légalise ces cas de réinsertion familiale, le Gouvernement a élaboré un document officiel qui précise les conditions et les procédures y relatives permettant de protéger les droits des enfants réinsérés. | Although these cases of family reintegration are not legalized by any law, the Government has drawn up an official document setting out the conditions and procedures for such cases that protects the rights of reintegrated children. |
Ils m'ont juste ordonné, et si on légalise ça, alors on dit vraiment à ces filles : « Vas-y, vends ton âme pour vivre. » et beaucoup d'entre elles, elles font ce qu'on leur dit. | They just told me, and if you legalize it, then you're really telling these girls, "Go on and get lost for a living," and a lot of them, they'll do as they're told. |
L’affaire a débuté avec le vote de la Proposition 215 en 1996 par les électeurs de Californie, loi qui légalise pour les patients gravement malades la possession et la culture de cannabis pour usage médical quand un médecin le recommande. | The case began after Californian voters in 1996 adopted Proposition 215, the law, which makes it legal for seriously ill patients to grow and possess cannabis for medical use when a doctor recommends it. |
La législation modifiée par la coalition de gauche, datant de 10 ans, qui permet la mise en œuvre de la loi qui légalise la production et la vente de cannabis, sera maintenue. | Tabare Vazquez is the new president of Uruguay after the election of 30 November 2014 extending the decade-long rule of a leftist coalition and allowing it to continue the implementation of a law that legalizes the production and sale of cannabis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!