légaliser

Le 6 novembre, les électeurs du Massachusetts ont voté une loi légalisant l’usage médical du cannabis.
On 6 November Massachusetts voters have overwhelmingly approved a bill to legalize the medical use of cannabis.
Si nous devions réagir maintenant en légalisant cette extension, nous irions dans la mauvaise direction.
If we were now to respond by legalising that extension, we should in fact be heading in the wrong direction.
En légalisant la copie de livres électroniques entre amis, nous pouvons transformer le copyright en ce qu'il a été, une régulation industrielle.
By legalizing the copying of e-books among friends, we can turn copyright back into the industrial regulation it once was.
Les autorités hongroises n'ont pas contesté les activités de ce groupe nationaliste et lui ont permis de s'enregistrer, légalisant ainsi ses activités.
The Hungarian authorities have not challenged the activities of this nationalist group and have enabled it to register, thereby legalising its activities.
Le Comité se félicite de l'entrée en vigueur, en novembre 2004, de la nouvelle loi sur le mariage civil, légalisant le divorce.
The Committee welcomes the entry into force in November 2004 of the new Law on Civil Marriage, which legalizes divorce.
En faisant ces changements le sénat et les pouvoirs impliqués, peuvent se sentir rassurés en légalisant le jeu en ligne sur le territoire américain.
By implementing these changes, the senate and the powers that be, can feel at ease when legalising online gambling within the US borders.
La nouvelle réglementation des changes, mise en place en 2003, devrait remédier à cette problématique en améliorant la transparence et en légalisant les mouvements de capitaux.
The new regulatory framework on capital exchange, enacted in 2003, is expected to ease the problem by increasing transparency and legitimize capital movements.
Le gouverneur du Maine Paul LePage a déclaré qu'il avait signé une mesure légalisant l'usage récréatif du cannabis dans son État après que les électeurs ont approuvé la mesure en Novembre 2016.
Maine Governor Paul LePage said he had signed a measure legalizing the recreational usage of cannabis in his state after voters approved the measure in November 2016.
Le Comité se félicite de l'entrée en vigueur, en novembre 2004, de la nouvelle loi sur le mariage civil, légalisant le divorce.
The Committee notes with satisfaction that the unemployment rate is on the decrease, owing to the effective employment policies implemented by the State party.
Le projet vise à soutenir la collecte des armes, explosifs, pièces et munitions associées, notamment en légalisant les armes à feu détenues par des civils par leur enregistrement.
The project aims at supporting the collection of any weapon, explosive device, ordnance and associated ammunition, including through the legalisation of weapons in civilian possession through their registration.
Le 12 février, la loi légalisant le mariage pour tous est passée à l'Assemblée nationale ; il ne lui restait donc plus qu'à être adoptée par le Sénat.
On February 12, the marriage equality law passed the national assembly, meaning it only needed to pass a vote in the senate, which was expected to happen in April 2013.
La polémique qui s'est cristallisée autour du rapport Lannoye repose sur une hypothèse erronée selon laquelle, en légalisant l'exercice des pratiques médicales non conventionnelles, on permet à des personnes sans compétence d'exercer professionnellement.
The controversy which the Lannoye report has generated is based on a false premise: that legalizing the exercise of non-conventional medical practices is tantamount to allowing the professional exercise of people without medical competence.
La Thaïlande a livré 4 500 bouteilles d’huile de cannabis pour soigner des patients hospitalisés. Il s’agissait donc du premier usage officiel du cannabis à des fins médicales depuis la prise d’une mesure légalisant cet usage cette année.
Thailand delivered 4,500 bottles of cannabis oil to treat hospital patients, its first official use of cannabis for medical purposes since a measure legalizing such use took effect this year.
Nous ne pouvons soutenir la mise en place d'une culture de la drogue dans notre société en légalisant l'utilisation des drogues douces et de synthèse.
We cannot and must not support the creation of a drugs culture in our society by legally permitting the use of soft and synthetic drugs.
Nous ne pouvons et ne devons pas soutenir l'instauration d'une culture de la drogue dans notre société en légalisant l'usage de drogues douces et de synthèse.
We cannot and must not support the creation of a drugs culture in our society by legally permitting the use of soft and synthetic drugs.
D’autres chapitres facilitent le commerce de déchets dangereux entre États-membres, légalisant ainsi le dumping de ces substances.
Other chapters facilitate hazardous waste trade between member countries, making the dumping of such substances legal.
En légalisant la copie à but non commercial de livres électroniques, nous pouvons renvoyer le copyright à son rôle de régulation industrielle qu'il fut naguère.
By legalizing the noncommercial copying of e-books, we can turn copyright back into the industrial regulation it once was.
Les articles 43 et 49 du Traité prônent un modèle qui favorise le marché et la liberté du marché plutôt que les droits des travailleurs. D'ailleurs, comme vous le savez, la Cour européenne a déjà rendu plusieurs arrêts légalisant le dumping social.
Articles 43 and 49 of the treaty protect a model that favours the market and the freedom of the market as opposed to workers' rights and, as you are well aware, we already have European Court judgments legalising social dumping.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted