légalement

La majorité de ces armes sont produites et vendues légalement.
The majority of these weapons are produced and sold legally.
L'homosexualité n'est pas acceptée aux Seychelles, ni légalement ni socialement.
Homosexuality is not accepted in Seychelles, neither legally nor socially.
La Grèce pourrait légalement prendre un acte unilatéral de répudiation.
Greece could legally take a unilateral act of repudiation.
Définit quel côté de la route les véhicules doivent légalement utiliser.
Defines which side of the road vehicles must legally use.
Où nous sommes légalement tenus de divulguer vos informations.
Where we are legally required to disclose your information.
Comme toujours, nous protègerons légalement les copyrights de nos traductions.
As always, we shall legally protect the copyrights of our translations.
Il peut être légalement installé sur n'importe quelle marque de serveur.
It can be legally installed on any brand of server.
Dans ce cas, nous sommes légalement tenus de fournir cette information.
In that case, we are legally obliged to provide this information.
Traderush est une société légalement constituée sous licence à Chypre.
Traderush is a legally incorporated company licensed in Cyprus.
Nous sommes une agence de détectives privés légalement établis en colombie.
We are a private detective agency legally established in colombia.
Où acheter Dianabol en vente légalement en Guinée équatoriale ?
Where to buy Dianabol for sale legally in Equatorial Guinea?
Être un détective vous doit acquérir un permis légalement.
To be a detective you must acquire a license legally.
Un système ageLOC Transformation gratuit si votre photo est légalement approuvée.
A free ageLOC Transformation system if your picture is legally approved.
De quel visa ai-je besoin pour travailler légalement en Australie ?
What visa do I need to work legally in Australia?
Vous devez toujours acheter des stéroïdes légalement de sources légitimes.
You ought to constantly purchase steroids legally from reputable sources.
Quand nous sommes légalement tenus de divulguer vos renseignements.
Where we are legally required to disclose your information.
Dans cet événement, le propriétaire ne pourrait légalement louer aucune unités.
In that event, the owner could not lawfully rent any units.
L'échéance légalement fixée pour se conformer à ces normes était 1985.
The legal deadline for complying with these standards was 1985.
Si nous sommes légalement tenus de divulguer vos renseignements.
Where we are legally required to disclose your information.
Nous ne sommes pas légalement responsables de ces cookies.
We are not legally responsible for these cookies.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay