Tu ne m'as pas lâché la main quand c'est arrivé.
You wouldn't let go of my hand when it happened.
Tout ces gens ont tout lâché pour venir te voir.
All these people dropped everything to come see you.
J'ai voulu I'en empêcher, mais il n'a pas lâché.
I tried to stop him, but he wouldn't let go.
Alors Bud est lâché sur le premier monde des maisons.
So, Bud cuts loose on the first mansion world.
Alors elle a juste lâché le boulot pendant deux jours ?
So she just takes off from work for two days?
C'est la seule raison J'ai lâché pour ce magnifique moment.
That's the only reason I've let go... for one beautiful moment.
Beaucoup de gens ont lâché le service quand tu l'as repris.
A lot of people dropped the service when you took over.
Mais à un moment donné, tout ce qui doit être lâché.
But at some point, all that needs to be let go.
Tu sais, je n'ai pas vraiment lâché le club de débat.
You know, I didn't really drop out of the debate club.
Je n’ai pas lâché un mot au sujet des comprimés.
I did not breathe a word about taking the pills.
Mais t'as lâché le film ou pas ?
But did you quit the movie or not?
Je pense que c'est un de ceux-la qui a lâché.
I presume it was one of these that gave way.
Je suis sûre que tu seras lâché par plein de mecs.
I'm sure you'll get dumped by tons of guys.
Quand leur camion est apparu, les hommes ont lâché Nasako et se sont enfuis.
When their truck appeared, the men let Nasako go and fled.
Je n'ai pas lâché ma pipe depuis trois jours.
I haven't left the pipe for three days.
Tu peux rigoler, mais ils ont lâché sur la prime !
You can laugh, but they'll give us the bonus!
David, j'ai lâché le portable dans la mare !
David, I've dropped the phone in some water downstairs!
MSN a finalement lâché sa nouvelle technologie de recherche au monde lundi.
MSN finally unleashed its new search technology to the world on Monday.
Ne regardez pas tout de suite, mais vous avez lâché votre ami.
Don't look now, but you've dropped your friend.
Au zoo, tu as lâché ma main.
At the zoo, you let go of my hand.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict