là-dessus

Cependant, notre jugement sur elle n'est pas basé là-dessus.
However, our judgment of it is not based on that.
Vous avez eu un cours là-dessus à l'école, non ?
You've had a class on this at school, right?
Et Sally était consciente de votre position là-dessus ?
And Sally was aware of your position on this?
Shirley, tu dois avoir quelque chose à dire là-dessus.
Shirley, you must have something to say about this.
Regardant en arrière là-dessus, ma participation était plutôt pathétique.
Looking back on it, my participation was rather pathetic.
Vous avez probablement lu quelque chose là-dessus dans les journaux.
You probably read something about it in the papers.
Je suppose que tu ne sais rien là-dessus non plus.
I suppose you don't know anything about that, either.
Ces images jettent-elles une lumière là-dessus pour toi ?
Do these pictures shed any light on it for you?
Je souhaiterais que tu ne sois pas si désinvolte là-dessus, mari.
I wish you wouldn't be so casual about this, husband.
Voyons si on peut mettre une adresse là-dessus.
Let's see if we can get an address on this.
On n'a pas besoin de mettre une étiquette là-dessus.
We don't need to put a label on anything.
Tu as aussi une bonne musique pour embrasser là-dessus ?
You got some good music to kiss to in there?
Vous êtes prêt à parier votre carrière là-dessus ?
Are you willing to bet your career on that?
S'il y a des choses boueux là-dessus, le nettoyer rapidement.
If there are muddy things on it, clean it up quickly.
Vous êtes prêt à parier sa vie là-dessus ?
Are you willing to bet his life on that?
Donovan et moi avons travaillé là-dessus toute la journée.
Donovan and I have been working on this all day.
Et on ne peut pas bâtir un avenir là-dessus.
And there's no way to build a future on that.
On a travaillé là-dessus tout l'été moi et Papa !
Me and Dad have been working on this all summer!
Comme beaucoup d'entre vous l'ont indiqué, un consensus existe là-dessus.
As many of you stated, there is consensus on this.
Oui, mais on n'a pas besoin de débattre là-dessus.
Yeah, but we don't have to debate this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted