là-dedans

Nous sommes tous là-dedans pour la même raison, Agent Gibbs.
We are all in this for the same reason, Agent Gibbs.
Gardez tout le monde là-dedans pour un moment, d'accord ?
Keep everybody in there for a little while, all right?
Il fait sombre là-dedans, et on ne peut pas sortir.
It's dark in there, and we can't get out.
S'il y a un message là-dedans, c'est dans le code.
If there's a message in there, it's in the code.
Et on ne peut pas partir puisque Vic est là-dedans.
And we can't walk away if Vic is in there.
Regardez, nous avons besoin d'entendre ce qui se passe là-dedans.
Look, we need to hear what's going on in there.
Toutes les recommandations que vous devez suivre sont là-dedans.
All the recommendations you need to follow are in there.
Je pense que vous avez un colis pour moi là-dedans.
I think you have a package for me in there?
Alors, tu es d'accord avec... ce qui passe là-dedans ?
So, you're okay with... what's going on in there?
Elle n'a rien à faire là-dedans. Laissez la partir !
She's got nothing to do with this. Let her go!
Je ne comprends pas pourquoi elle est impliqué là-dedans ?
I just don't understand why is she involved in this?
Attendez qu'elle est là-dedans, et puis je vais aller dans.
Wait until she's in there, and then I'll go in.
Il y a une bouteille de Jameson là-dedans pour vous.
There's a bottle of Jameson's in it for you.
Quelqu'un là-dedans sait exactement ce qui est arrivé à Jason.
Somebody in there knows exactly what's happened to Jason.
Il a ma chemise là-dedans, Je peux la sentir.
He's got my shirt in there, I can feel it.
Hey, tu crois qu'il y a assez d'air là-dedans ?
Hey, do you think there's enough air in here?
C'est ma sœur, et elle n'a rien à voir là-dedans.
She's my sister, and she has nothing to do with this.
S'il y a un corps là-dedans, on va le remonter.
If there's a body in here, we'll drag it up.
Tu n'avais pas le droit de me traîner là-dedans, Stick.
You had no right to drag me into this, Stick.
Et tu as déjà été là-dedans pendant six heures.
And you've already been in one for six hours.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten