kinship
- Examples
It is very important for them and spiritual kinship. | Il est très important pour eux et la parenté spirituelle. |
There is a kinship of divine spontaneity in all personality. | Il y a une parenté de spontanéité divine dans toute personnalité. |
He would feel a sense of kinship with them. | Il se sentirait un sentiment de parenté avec eux. |
So is that what the kinship wants you to be? | C'est ça que la parenté veut que tu sois ? |
He tried to drown the children of the kinship. | Il a essayé de noyer les enfants de la parenté. |
Why not feel a kinship with all sentient beings? | Pourquoi ne pas sentir une parenté avec tous les êtres sensibles ? |
But what about our kinship with the trees? | Mais qu'en est-il de notre parenté avec les arbres ? |
This is a kinship which we share with the Father of all. | C’est une parenté que nous partageons avec le Père de tous. |
There is certainly a kinship between the signs. | Il ya certainement un lien de parenté entre les signes. |
The mules put their noses together aware of their kinship. | Les mules ont remonté leurs nez avertis de leur parenté. |
They wanted me there, as a ruse of kinship with him. | Ils voulaient ma présence, comme un artifice de parenté avec lui. |
Do you acknowledge kinship with any of these creatures? | Vous reconnaissez une parenté avec l'une de ces créatures ? |
Otherwise we unleash the kinship on the rest of the world. | Autrement on relâche la Parenté sur le reste du monde. |
What is the family and kinship system? | Quel est le système familial et de parenté ? |
What is the family and kinship system? | Quel est le système de famille et de parenté ? |
The reasons for inheritance shall be marriage and kinship. | Les raisons d'hériter tiennent au mariage et à la parenté. |
There's nothing left for you but the kinship. | Il n'y a rien pour toi sauf la parenté. |
He's part of a kinship that you can't understand. | Il est une part de la parenté que tu ne peux pas comprendre. |
The angelic hosts have only a spiritual kinship with the human race. | Les armées angéliquesn’ont qu’une parenté spirituelle avec la race humaine. |
Sam's a part of the kinship, and I think he took Joe. | Sam fait partie de la parenté, je pense qu'il a pris Joe. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!