kanak
- Examples
La personne est fortement vécue dans le monde kanak. | The individual is of major importance in the Kanak world. |
Qu'est ce que être kanak ? | What does it mean to be Kanak? |
Toutefois, un représentant du FLNKS et un représentant de l'Agence kanak de développement y ont participé. | However, a representative from FLNKS and one from the Agence Kanak de Développement attended the seminar. |
M. Vama est appuyé par le parti indépendantiste FLNKS mais critiqué par certains chefs kanak de la province Sud. | Mr. Vama has the backing of pro-independence FLNKS, but is opposed by some Kanak chiefs from the South Province. |
À l'invitation du Président, M. Wamytan [Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)] prend place à la table des pétitionnaires. | At the invitation of the Chairman, Mr. Wamytan (Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)) took a place at the petitioners' table. |
À l'invitation du Président, M. Wamytan (Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)) prend place à la table des pétitionnaires. | At the invitation of the Chairman, Mr. Wamytan (Front de libération nationale kanak socialiste (FLNKS)) took a place at the petitioners' table. |
Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. | The new Government then elected Marie-Noëlle Thémereau of AE President and re-elected Kanak writer and FLNKS member Déwé Gorodey Vice President. |
Le Sénat coutumier, autre institution territoriale considérée comme le garant de l'identité kanak, a été officiellement constitué le 27 août 1999. | Another territorial institution, the Customary Senate, considered to be the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. |
Le nouveau gouvernement a ensuite élu Mme Marie-Noëlle Thémereau (AE) Présidente et réélu l'écrivain kanak Mme Déwé Gorodey (FLNKS) Vice-Présidente. | The new Government then elected Marie-Noëlle Thémereau of AE President and re-elected the Kanak writer and FLNKS member, Déwé Gorodey, Vice President. |
Aujourd'hui, le peuple kanak se trouve face à une tentative de recolonisation sous prétexte de développement et de démocratie. | The situation as it stood was that the Kanak people faced an attempt at recolonization under the pretext of development and democracy. |
Après de nombreuses réunions, les chefs des communautés kanak et wallisiennes sont convenus de résoudre leurs différends par des voies pacifiques. | After numerous meetings, in November 2002, the chiefs of the Kanak and Wallisian communities agreed to resolve their differences peacefully. |
Une émeute conduite par le groupe écologiste kanak Rheebu Nuu en avril 2006 a occasionné des dégâts d'un montant de quelque 10 millions de dollars. | A riot led by the Kanak environmental group Rheebu Nuu in April 2006 caused approximately $10 million worth of damage. |
Le cycle immuable de la culture de l’igname, nourriture fondamentale, est un des symboles les plus importants de la vie kanak. | The immutable cycle of the cultivation of the yam, an essential foodstuff, is one of the most important symbols of Kanak life. |
Julien Boanemoi, Sénateur au Sénat coutumier d'Ajie-Aro, a souligné que le peuple kanak était marginalisé en dépit de l'Accord de Nouméa de 1998. | Julien Boanemoi, Senator in the Customary Senate of Ajie-Aro, stressed that the Kanak people were being marginalized despite the 1998 Nouméa Accord. |
Sur invitation du Président, M. Wamytan (Président du Front de libération nationale kanak socialiste FLNKS) prend place à la table des pétitionnaires. | At the invitation of the Chairman, Mr. Wamytan (Front de Liberation Nationale Kanak Socialiste (FLNKS)) took a place at the petitioners' table. |
Tous deux nés en Nouvelle Calédonie, les deux danseurs et chorégraphes mêlent les expressions traditionnelles de danse et de musique kanak à leurs langages chorégraphiques contemporains. | Born in New Caledonia, the two dancers and choreographers combine traditional expressions of Kanak dance and music with a contemporary choreographic language. |
Il écrit des textes qui abordent les difficultés que rencontrent les jeunes kanak en ville et fait des apparitions sur scène avec Kirikitr, Joséphine ou encore Lélé. | His lyrics address the difficulties encountered by young Kanaks in the city; he performs on stage with Kirikitr, Joséphine and Lélé. |
Ce parti est cependant considéré comme étant plus ouvert au dialogue avec le mouvement autochtone kanak et favorable à l'application intégrale de l'Accord de Nouméa. | However, the party is viewed to be more consensus-oriented with the indigenous Kanak movement, and supportive of full implementation of the Nouméa Accord. |
Le droit à l'autodétermination et à la viabilité de l'État kanak en train de se constituer est menacé par le pillage accru des ressources naturelles du pays. | The right to self-determination and the viability of the emerging Kanak State were threatened by increased plundering of the country's natural resources. |
Déwé Gorodey, écrivain kanak et membre du FLNKS, a été élue Vice-Présidente, marquant la première fois que le gouvernement du territoire était dirigé par deux femmes. | Déwé Gorodey, a Kanak writer and FLNKS member, was elected Vice-President, marking the first time that the territorial Government has been led by two women. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!